Traducción generada automáticamente
Fast Lane
Cam Meekins
En la vía rápida
Fast Lane
Viviendo en la vía rápida, ojos en la carreteraLiving in the fast lane, eyes on the road
Manos en el volante, botellas vacías en el pisoHands on the wheel, empty bottles on the flo'
Ni siquiera sé a dónde voyI don't even know where I'm 'bout to go
Mi futuro es incierto, así que estoy tomando la vida con calma, ya sabesMy future's undetermined so I'm taking life slow, well you know
¿Dónde estaré en diez años? Esa es una buena preguntaWhere will I be in ten years, that's a good question
Pero por ahora estoy relajado como una leyenda del vecindarioBut right now I'm chilling as a neighborhood legend
He aprendido muchas lecciones, cada día sigo creciendoI've learned a lot of lessons, every day I'm still growing
Como un hombre en esta maldita vía rápida que he elegidoAs a man in this fucking fast lane that I've chosen
Fluyendo cada segundo de mi vida, destinado al micrófonoFlowing every second of my life, destined for the mic
Cuatro mixtapes y soy consecutivamente buenoFour mixtapes and I'm consecutively nice
Webby lo suelta bien, en un jet hacia la nocheWebby spit it tight, on a jet into the night
Moviendo más rápido que el joven Wayne Gretzky en el hielo (bien)Moving quicker than the young Wayne Gretzky on the ice (alright)
Exitoso es todo lo que realmente quiero ser, amigoSuccessful is all I really wanna be dude
Comiendo mariscos en una casa con vista a la playaEating seafood at a crib with a beach view
Así que sube el volumen de tus parlantes, prueba de micrófono, EQSo turn your speakers up, mic check, EQ
Esto es solo un maldito adelantoThis is just a mothafucking preview
Déjame llevarte a la vía rápida donde vivo mi vidaLet me take you to the fast lane where I live my life
Y realmente no necesito hacerlo bienAnd I don't really need to do it right
Porque estoy bien, viviéndolo por todo el mundoCause I'm okay, living it across the globe
Y seguiré haciendo lo que me gusta, y sí, así esAnd I'm a keep doing what I like, and yeah that's right
Y realmente no quiero dejar este día aquíAnd I don't really wanna leave this day right here
(Realmente no quiero dejar este día aquí)(I don't really wanna leave this day right here)
Y no estoy tratando de cambiar las cosas, dejémoslo claroAnd I ain't tryna switch it up, let's make that clear
(Pero supongo que esa es la vida que elegí)(But I guess that that's the life I chose)
Hombre, estoy en la carretera, tratando de ver hacia dónde voyMan I be on the road, tryna see which way that I'm a go
Tratando de ganar unos cuantos dólares es la única forma que conozcoTryna make a couple dollars is the only way I know
Solía rimar mejor, lanzando flows con una mochilaI used to rhyme the best, kicking flows with a knapsack
Ahora lleno las gradas donde solía saludarNow I pack the bleachers where I used to get my daps at
Hermano, estoy en algo nuevoHomie I be on some new shit
Tratando de jugar con la gente con la que me llevo bienTryna play some games with the people that I'm cool with
Solo porque rapeo es un hechoJust because I rap it's a matter of fact
Que estoy por todas partes como un maldito Cool WhipThat I be all over the cake like some muthafuckin' Cool Whip
Cara hacia adelante tratando de usar la fuerza, Han SoloFace forward tryna use the force, Han Solo
Ojos como una copa porque están rojos y solosEyes like a cup cause they red and they Solo
Preocúpate por tu promoción, yo haré lo míoWorry 'bout your promo, I'm a do me
Porque todo se trata del trabajo, pronto lo verásCause I'm all about the work, pretty soon you will see
Lo viviré, lo daré todo al cien por cientoI'm a live it, I be giving it a hundred percent
¿Me dejarás entrar, tratar de darte una pista?Won't ya let me in, try to get a hint
No quise ofenderte, no estoy tratando de ser amigosDidn't mean to offend ya, I ain't tryna be friends
¿Cómo te llamas?What's your name?
Te llevaré al siguiente nivel como en el videojuegoTake you to the next level like the video game
Yo, estoy en la vía rápida viviendo como en Mario KartYo, I'm in the fast lane living like it's Mario Kart
Starfox, velocidad de la luz hasta la cima de las listasStarfox, light speed to the top of the charts
Subiendo el volumen mientras golpeo la percusiónTurning up the treble while I'm bumping the percussion
Porque sabes que tienes un éxito cuando Matty Trump está en la producciónCause you know you got a hit when Matty Trump's in the production
Estoy arrasando en la vía rápida, nadie alcanza a WebbyI be busting in the fast lane, no one catching Webby
Solo vivo como Andretti y mi pie derecho es pesadoI'm just living like Andretti and my right foot's heavy
Pedal a fondo, perdido en la carretera, pero ehPedal on the flo', lost on the road, but uh
(Pero supongo que esa es la vida que elegí)(But I guess that that's the life I chose)
Y supongo que es solo un paso en la direcciónAnd I guess it's just a step in the direction
El camino que estoy tomandoThe road that I'm taking
Todo se trata de reflexión, errores que estoy cometiendoIt's all about reflection, mistakes that I'm making
Estoy tratando de hacer un cambio, pero debo mantenerme fiel a mí mismoI'm tryna make a change, but I gotta stay myself
Lo haré por mi cuenta porque no necesito a nadie másI'm a do it on my own cause I don't need nobody else
Sabía que podía ser el mejor chico que verásI knew that I could be the best kid that you will see
Diecisiete y ni siquiera tengo una identificación realSeventeen and I don't even have a real ID
Pero estos tipos falsos intentan obtener una parte de lo que tenemosBut these fake dudes tryna get a piece of what we got
Chris y yo nos mantenemos listos, así que los veremos en la cimaMe and Chris staying smart so we'll see em at the top



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cam Meekins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: