Traducción generada automáticamente
Lamp City Family
Cam Meekins
Familia de la Ciudad de la Lámpara
Lamp City Family
Oh ¿a dónde vas, eh!Oh where you goin' hey!
Anda despacio, frío como hieloRide slow, ice cold
Solo estoy tratando de vivir mi sueñoI'm just tryna live my dream
Van a odiar, déjalos odiarThey gon' hate, let 'em hate
Solo lo hago por el equipoI just do it for the team
Familia de la Ciudad de la Lámpara, Familia de la LámparaLamp City Fam-Lamp Lamp City Family
Familia de la Ciudad de la Lámpara, Familia de la LámparaLamp City Fam-Lamp Lamp City Family
Esta es mi jodida proclamación públicaThis is my public fuckin' proclamation
Si no me escuchas ahora, estoy cansado de esperarIf you don't hear me by now then I'm tired of waitin'
Estoy aquí para proclamar el líder del nuevo juegoI'm here to proclaim the leader of the new game
Me miran tan simple porque no tengo cadenasThey lookin' at me so plain cause I don't got like no chains
Hago mi propio destinoI make my own destiny
Las chicas que durmieron conmigo quieren enfrentarse a mí ahora, pero mierda, no pueden recibir un mensaje de texto de míBitches that slept with me wanna step to me now but shit they can't get a text from me
Porque son falsas y yo soy real, no patino pero aún asíCause they fake and I'm real, I don't skate but shit still
Me deslizo hacia ti como una rampa, tú pagas la cuentaI slide up on you like a half-pipe you pay for the bill
Estoy en mi ciudad relajándome, jugando básquet con el capitánI'm in my city straight relaxin', basketball with the captain
Hablando de dinero. ¿Por qué demonios estás rapeando?Talkin' about some money. Why the fuck is you rappin'?
Yo solo escupo clásicos, tratando de hacerlo realidadMe, I just spit the classics, trying to make it happen
Mostrando amor por estos jóvenes que intentan triunfar rapeandoShowin' love for these youngin's that's trying to make it rappin'
Tenía una historia de mierda, estoy escribiendo otra tramaI had a shitty story, I'm writin' another plot
Tratando de llevar a un montón de gente a la cimaTryna lead a bunch of people to the motherfuckin' top
Solo sé que quieren quitarte todo lo que tienesJust know they wanna take every fuckin' thing that you got
Pero soy el señor CMP, me dieron otra oportunidadBut it's mister CMP I was given another shot
UhhUhh
Nunca sabes a dónde vas, así que amigo, solo tómate un momentoYou never know where you're goin' so homie just take a moment
Y mira hacia atrás todo lo que tienes y agradece por elloAnd look back at everything that you got and be thankful for it
Amo esta vida, no hay problemas esta nocheI'm lovin' this life, there ain't no trouble tonight
Estoy caliente como el infierno en el micrófono, como la esposa de un republicanoI'm hot as fuck on the mic, like a Republican's wife
Tengo ese corazón, corazón, corazónI got that heart, heart, heart
Pero estos raperos quieren quitármeloBut these rappers they wanna take it from me
Solo hablan de perras y canciones constantes sobre hacer dineroOnly they bitches and constant songs about makin' money
Vine para traerlo de vuelta, hablo de regresar a los viejos tiemposI came to bring it way back I'm talkin back in the days
O si no, volveré a trabajar en trabajos por el salario mínimoOr else I'll go back workin' jobs for that minimum wage
Sin educación, sin regulación y celebrandoUneducated, unregulated and celebratin'
Mirando la vida y mejorando y elevándoseLookin' at life and it's gettin' better and elevatin'
Aún con esa lucha, avanzas día a díaStill with that struggle you movin' forward it's day to day
¿Qué dicen todos estos raperos? Que les den lo que dicen los raperosWhat all these rappers say? Fuck what these rappers say
Cantamos, traemos, lanzamos tu nombreWe singin' that bringin' that throw your name out throw
Esta mierda es tan penetrante que deja un flujo de manchasThis shit is so pungent it leave a stain type flow
Te vas después de rapear, yo estoy con mis fans en los showsYou leave after rappin' I'm with my fans at the shows
Comiendo pizza con tu chica, así es como va la historiaGettin' pizza with your ho, that's just how the story go
No sé a dónde vas, solo tómate un minutoI don't know where you're goin' just take a minute
La vida es corta, no pierdas un minutoLife's short don't waste a minute
Consigue lo tuyo y mantente enfocado, duerme con un ojo abiertoGet yours and stay focused, sleep tight with one eye open
Estas personas quieren quitarte todo lo que tienesThese people wanna take every fuckin' thing that you got
Pero soy el señor CMP, me dieron otra oportunidadBut it's mister CMP I was given another shot
UhhUhh
No tenemos miedo de avanzar lentamenteWe not afraid of movin' slowly
Solo tenemos miedo de quedarnos quietosWe only afraid of standing still



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cam Meekins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: