Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 377

Taken Off

Cam Meekins

Letra

Despedido

Taken Off

No quiero ser nadie másDon't wanna be anyone else
Y no pude cambiarme a mí mismoAnd I could not change myself
Y si lo intento a vecesAnd if I try sometimes
Me pierdo la cabezaI lose my mind
Y no hay nadie que ayudeAnd there's nobody to help
Supongo que todos no podemos cambiarnosGuess we all can't change ourselves

Devuélvemelo ahoraLet's bring it back now
Trate de hacer que sucedaTry to make it happen
Trata de salir y vive esta vidaTry to make it out and live this life
Porque, tú eres el único que consiguióBecause, you the only one who got
Algo que decir sobreSomethin to say about
Lo que crees que está mal cuando está bienWhat you think is wrong when it's alright
Así que rezo a DiosSo I pray to God
No nos estamos tropezando, es un camino solitario y solitarioWe ain't trippin it's a lonely lonely road
Hace frío y tú y yo sabemosIt gets cold and you and I both know
Eres la única cosa que cambia en esta vidaYou the only thing that changes in this life
Pero está bien, está bienBut that's alright, that's alright

Hombre que estoy metida en los flujos de basura poéticaMan I'm bringin in the flows of poetic shit
No lo olvidasteYou ain't forgettin it
Quitarle a mi carterero para ir a David LettermanTakin off my letterman to go on David Letterman
Entonces, ¿no me dejarás entrar?So won't you let me in
Atrapado en la mezclaCaught up in the mix
Tratando de recoger dentro de mi propia menteTryin to scoop inside my own mind
Y esto me enfermóAnd this shit has got me sick
Tryin para volar en las aerolíneasTryin to fly up in the airlines
Y aún no he visto el sueloAnd I ain't seen the ground yet
Pero aún no me he marchadoBut I still ain't taken off quite yet
Tengo que acercarme pacientementeGotta patiently approach
Y costa este juego de rapAnd coast this rap game
Mi apellido está calienteMy last name is hot
Como la quemadura de una cucarachaLike the burnin of a roach
Tengo que ir de autobús a primera claseGotta go from coach to first class
Pero primera claseBut first class
Tengo que terminar la peor claseGotta finish up the worst class
YAnd
Sólo diecisieteOnly seventeen
Tryin para hacer una película de siete escenasTryin to make a movie outta seven scenes
Me dijeron que bajara la velocidadThey told me slow down
¿Y conseguirte una? adolescente (equipo?)And get yourself a? teen (team?)
Ahora estamos en la cimaNow we on top
Como un pop misionero, va la radioLike a missionary pop, goes the radio
¿Nos vemos? Blastin fuera del estéreoSee ya? 's blastin out the stereo
Y ahí vas a tratar de cambiar lo que te damosAnd there ya go try to change what we givin
Y cambiar desde el juego makin change mientras vivíamosAnd change from the game makin change while we livin

Devuélvemelo ahoraLet's bring it back now
Trate de hacer que sucedaTry to make it happen
Trata de salir y vive esta vidaTry to make it out and live this life
Porque, tú eres el único que consiguióBecause, you the only one who got
Algo que decir sobreSomethin to say about
Lo que crees que está mal cuando está bienWhat you think is wrong when it's alright
Así que rezo a DiosSo I pray to God
No nos estamos tropezando, es un camino solitario y solitarioWe ain't trippin it's a lonely lonely road
Hace frío y tú y yo sabemosIt gets cold and you and I both know
Tú cosa que cambia en esta vidaYou thing that changes in this life
Pero está bien, está bienBut that's alright, that's alright

Hombre, no estoy en el dinero del quesoMan I ain't trippin steady dippin in the cheese cash
¿Y dinero en efectivo?And breeze cash?
Algunas cosas me harán estornudar rápidoSome shit'll make me sneeze fast
Porque soy alérgico a estos malditos falsosCause I'm allergic to these fake motherfuckers
Tyrin a agarrar un lil piezaTyrin to grab a lil piece
No eres realYou ain't real
Como un tipo gordo, con dos rodillas protésicasLike a fat guy, with two prosthetic knees
Y mi chica intenta desinfectarmeAnd my girl try to disinfect me
Y ella espera que lo haga todo correctamenteAnd she expect me to do it all correctly
Ella sabe que la amo, pero sé que es indirectamenteShe know I love her but I know it's indirectly
Nosotros en la escena dice cortarWe on the scene says cut,
Pero yo sólo quiero dirigirmeBut I only want myself to direct me
Tengo que revisarmeShit I gotta check me
tryin a hacer movimientos en algunos homiesTryin to make moves on some homies
Porque mi tiempo libre es algo que pierdoCause my free time is something that I lose
Y mi madre siempre está preocupada de que soy un fracaso otra claseAnd my moms is always worried I'm a fail another class
Tratando de decirle que no lo haréTryin to tell her that I won't
Porque engañé, y paséCause I cheated, and I passed
Pero estoy sangrando por el pasadoBut I'm bleedin from the pasts
Tratando de hacerme un nombreTryin to make myself a name
Olvídate de lo viejoForget about the old shit
Trata de no volverte locoTry not to go insane
Demasiados consejos en mi cerebroToo much advice in my brain
Y todo es lo mismoAnd the shit is all the same
Cuando realmente estoy tratando de hacer un cambioWhen really I'm just tryin to make a change
Estoy conduciendo en el rango de pensamientosI'm drivin in the range of thoughts
Y estoy tratando de permanecerAnd I'm tryin to remain
Blazin arribaBlazin up
Causa a otras personas en lo alto del juegoCause other people high up in the game
Perdí la noción de todas las razones de por qué estoy en el juegoI lost track of all the reasons of why I'm in the game
Pero estoy en la carretera y conducir en mi carril, MayneBut I'm in the road and drivin in my lane, mayne

Devuélvemelo ahoraLet's bring it back now
Trate de hacer que sucedaTry to make it happen
Trata de salir y vive esta vidaTry to make it out and live this life
Porque, tú eres el único que consiguióBecause, you the only one who got
Algo que decir sobreSomethin to say about
Lo que crees que está mal cuando está bienWhat you think is wrong when it's alright
Así que rezo a DiosSo I pray to God
No nos estamos tropezando, es un camino solitario y solitarioWe ain't trippin it's a lonely lonely road
Hace frío y tú y yo sabemosIt gets cold and you and I both know
Tú cosa que cambia en esta vidaYou thing that changes in this life
Pero está bien, está bienBut that's alright, that's alright


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cam Meekins y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección