Traducción generada automáticamente

Untamed
Cam
Zügellos
Untamed
Wenn sie die Hauptstraße in dieser Stadt entlangfahrenWhen they roll up main street in this town
Treffen wir uns und rollen losWe hook up and we roll out
Alle zusammen, ganz alleinAll together, all alone
Sie laufen weg, also bring dein eigenes mitThey run out, so bring your own
Lass die Regeln deines Vaters hinter dirLeave behind your daddy's rules
Und all den Kram, den du in der Schule gelernt hastAnd all that stuff you learned in school
Es ist in Ordnung, alles gutIt's alright, it's all good
Was um dieses brennende Holz herumgehtWhat goes all around this burning wood
Denn es geht nur um unsCause it's all about us
Und die Musik ist lautAnd the music's loud
Wo es heißer wird, wenn die Sonne untergeht (untergeht, untergeht, untergeht)Where it gets hotter when the sun goes down (down, down, down)
Mach aus alten Nebenstraßen eine ErinnerungsstraßeMaking memory lane out of old back roads
Dieser Ort im Wald, wo die Cops nicht hingehenThat spot in the woods where the cops don't go
Leb für eine Weile, für alles, was sich gut anfühltLive for a while, for whatever feels good
Im Moment, am Fluss, schwing die KetteIn the moment, on the river, rock the chain
ZügellosUntamed
Sobald wir den Mondschein herausbrechenOnce we break that moonshine out
Machen wir Dinge, die wir nicht vergessen werdenWe do things we won't live down
Tanzen auf der Motorhaube des ChevysDancing on the chevy hood
Denkst du, du tust es nicht? Ich wette, du würdestThink you won't? I bet you would
Finde jemanden, der nicht bei dir istFind somebody you ain't with
Schleich dich weg und stiehl einen KussSteal away and steal a kiss
Häng deine Klamotten an einen AstHang your clothes up on a limb
Nimm ein Seil und schwing hineinGrab a rope and swing on in
Und jetzt, sei nicht schüchternAnd now, don't you be shy
Nein, deine Mama wird es nicht sehenNo, your mama won't see
Claire geht es darum, das zu sein, was wir wirklich sein wollen (frei, frei, frei)Claire's all about being what we really wanna be (free, free, free)
Mach aus alten Nebenstraßen eine ErinnerungsstraßeMaking memory lane out of old back roads
Dieser Ort im Wald, wo die Cops nicht hingehenThat spot in the woods where the cops don't go
Leb für eine Weile, für alles, was sich gut anfühltLive for a while, for whatever feels good
Im Moment, am Fluss, schwing die KetteIn the moment, on the river, rock the chain
ZügellosUntamed
Wild im Herzen ist nicht schwer zu findenWild at heart ain't hard to find
Geh einfach am „Betreten verboten“-Schild vorbeiJust pass the "no trespassing" sign
Dreh dort ab, wo wir den Draht durchtrennt habenTurn there where we cut the wire
Such nach Rauch und da ist das FeuerLook for smoke and there's the fire
Die Spuren, die wir gemacht haben, bringen dich hierherThem ruts we made'll get you here
Hier verschwinden wirThis is where we disappear
Komm und hol dir deinen Teil vom Leben für eine VeränderungCome get your fill of living for a change
Zügellos, jaUntamed, yeah
ZügellosUntamed
Mach aus alten Nebenstraßen eine ErinnerungsstraßeMaking memory lane out of old back roads
Dieser Ort im Wald, wo die Cops nicht hingehenThat spot in the woods where the cops don't go
Leb für eine Weile, für alles, was sich gut anfühltLive for a while, for whatever feels good
Im Moment, am Fluss, schwing die KetteIn the moment, on the river, rock the chain
ZügellosUntamed
ZügellosUntamed



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cam y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: