Traducción generada automáticamente
Eu Lembro-me de Ti
Camané
Te recuerdo
Eu Lembro-me de Ti
Te recuerdo, te llamaste anhelo
Eu lembro-me de ti, chamavas-te saudade
Vivías en un molino, en la cima de una colina
Vivias num moinho, ao cimo dum outeiro
Ate en el pie, pañuelo puesto a voluntad
Tamanquinha no pé, lenço posto à vontade
En ese entonces, eras tú, la hija de un molinero
Nesse tempo eras tu, a filha dum moleiro
Te recuerdo, ibas a la fuente
Eu lembro-me de ti, passavas para a fonte
Aterrizando en una cadera, el lanzador de arcilla
Pousando num quadril, o cântaro de barro
Imitaste en gracia, la alondra de insomnio
Imitavas em graça, a cotovia insonte
Y tú mujiste el ganado hasta que llenaste la olla
E mugias o gado, até encheres o tarro
Te recuerdo, que a veces la harina
Eu lembro-me de ti, que às vezes a farinha
Te vestías de blanco, y te veías así
Vestia-te de branco, e parecias então
Una dulce virgen, para ir a la pequeña capilla
Uma virgem gentil, que fosse à capelinha
Un día por la mañana, haz la comunión
Num dia de manhã, fazer a comunhão
Te recuerdo, y me aturdido
Eu lembro-me de ti, e fico-me aturdido
Verte en la calle con una risa franca
Ao ver-te pela rua, em gargalhadas francas
Tengo la intención de confundir la piel de tu vestido
Pretendo confundir, a pele do teu vestido
Con la sedosa lana de la pequeña oveja blanca
Com a sedosa lã, das ovelhinhas brancas
Te recuerdo, al verte en un casino
Eu lembro-me de ti, ao ver-te num casino
Fumar desvergonzado, cigarrillo de lujo
Descarada a fumar, luxuoso cigarro
Cierro los ojos y veo, tu pequeño busto
Fecho os olhos e vejo, o teu busto franzino
Con el delantal de color, y la jarra de arcilla
Com o avental da cor, e o cântaro de barro
Te recuerdo cuando en el torbellino
Eu lembro-me de ti, quando no torvelinho
De la danza sexy, pasas loco rodando
Da dança sensual, passas louca rolando
Sueño fantaseando, y veo tu molino de viento
Eu sonho eu fantasio, e vejo o teu moínho
Que bailaba también, en el viento, silbando
Que bailava também, ao vento, assobiando
Te recuerdo, y sigo pensando
Eu lembro-me de ti, e fico-me a cismar
Que el nombre de Lucy que tienes no es cierto
Que o nome de Lucy, que tens, não é verdade
Cómo te echo de menos, y leo en tus ojos
Que saudades eu tenho, e leio no teu olhar
La nostalgia que extrañas cuando anhelabas
A saudade que tens, de quando eras saudade
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Camané e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: