Traducción generada automáticamente

O Fado Que Em Tempos Te Cantei
Camané
El Fado Que Una Vez Te Canté
O Fado Que Em Tempos Te Cantei
El fado que una vez te cantéO fado que em tempos te cantei
Aún susurró suavemente a tu oídoDisse ainda suave ao teu ouvido
No quiero andar tan distraído en el amorNão quero andar do amor tão distraído
Que tome lo imaginado por vivirQue tome o imaginado por viver
Que tome lo imaginado por vivirQue tome o imaginado por viver
De todo lo que imagina el pensamientoDe tudo que imagina o pensamento
Intento desear más que verEu tento mais querer do que mais ver
Queriendo equilibrar pimienta y salEm querendo equilibrar pimenta e sal
Hago del mezclar el sentimientoEu faço da mistura o sentimento
Hago del mezclar el sentimientoEu faço da mistura o sentimento
¿Dónde estás, amor fugitivo?Onde é que paras, amor fugitivo?
¿A dónde fuiste por tantas horas?Para onde foste tantas horas?
¿Por qué tardas y por qué te demoras?Por que te atardas e por que demoras?
¿Cuánto tiempo no hay tanto tiempo ardiendo?Há quanto tempo não há tanto tempo a arder?
La ventana que se abrió de par en parJanela que se abriu de par em par
A veces trae en el viento tu perfumePor vezes traz no vento o teu perfume
No sé si por ausencia o por celosNão sei se por ausência ou por ciúme
Viene un nuevo anhelo de amarteVem uma saudade nova de te amar
Viene un nuevo anhelo de amarteVem uma saudade nova de te amar
Llegando a la otra orilla de ese ríoChegado a outra margem desse rio
Que en una lengua más común se llama puebloQue em língua mais comum se chama vila
Regresaría al punto de partidaRegressaria ao ponto de partida
Ay, en el hombro de un antiguo escalofríoAi, no ombro de um antigo calafrio
Ay, en el hombro de un antiguo escalofríoAi, no ombro de um antigo calafrio
¿Dónde estás, amor fugitivo?Onde é que paras, amor fugitivo?
¿A dónde fuiste por tantas horas?Para onde foste tantas horas?
¿Por qué tardas y por qué te demoras?Por que te atardas e por que demoras?
¿Cuánto tiempo hay tanto tiempo ardiendo?Há quanto tempo há tanto tempo a arder?
La estrella que brillaba aún no se ha idoA estrela que brilhava ainda não fugiu
En la luz de tu mirada tan incisivaNa luz do teu tão incisivo olhar
No digo que el amor así resurgeNão digo que o amor assim ressurge
Pero tal vez valga la pena intentarloMas talvez valha a pena experimentar
Pero tal vez valga la pena intentarloMas talvez valha a pena experimentar
¿Dónde estás, amor fugitivo?Onde é que paras, amor fugitivo?
¿A dónde fuiste por tantas horas?Para onde foste tantas horas?
¿Por qué tardas y por qué te demoras?Por que te atardas e por que demoras?
¿Cuánto tiempo no hay tanto tiempo ardiendo?Há quanto tempo não há tanto tempo a arder?
¿Dónde estás, amor fugitivo?Onde é que paras, amor fugitivo?
¿A dónde fuiste por tantas horas?Para onde foste tantas horas?
¿Por qué tardas y por qué te demoras?Por que te atardas e por que demoras?
¿Cuánto tiempo no hay tanto tiempo ardiendo?Há quanto tempo não há tanto tempo a arder?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Camané y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: