Traducción generada automáticamente

Dame tu cariño
Camela
Donne-moi ton amour
Dame tu cariño
Au début, tout était si romantiqueAl principio todo era tan romantico
Tu me disais à l'oreille, je t'aime tant mon amour...me decias al oido, te amo tanto amor...
Mais ce rêve s'est évaporé,pero ese sueño se esfumo,
C'était si beau entre nous deuxfue tan bonito entre los dos
Tu me caresses et tu m'embrasses, puis tu t'en vasMe acaricias y me besas, y despues te vas
Aujourd'hui tu me donnes du sable, et demain de la chauxhoy me das una de arena, y mañana otra de cal
Ça doit s'arrêter, ou tu es avec moi ou tu t'en vasesto tiene que acabar, o estas conmigo o te vas
Parfois je pense que tu ne m'aimes plusA veces pienso que ya no me quieres
Je sens que tu n'es pas là avec moiestoy notando que no estas conmigo
Tu trouves toujours une excusesiempre me pones alguna excusa
Et ça t'est égal si je suis là ou si je suis partiey no te importa si estoy o me he ido
C'est pourquoi je pense que tu devrais me laisser...por eso creo que debes dejarme...
...ou me donner ton amour...o darme tu cariño
J'ai besoin d'être avec toi mais tu n'es jamais làNecesito estar contigo pero nunca estas
Je t'aime ma vie mais tu dois changeryo te quiero vida mia pero tienes que canbiar
C'est le mieux pour nous deux, si tu ne m'aimes pas dis-le moi...es lo mejor para los dos, si no me quieres dimelo...
Je suis toujours perdue, je ne sais pas quoi penserEstoy siempre confundida, no se que pensar
J'ai besoin d'une réponse et tu ne me la donnes pas non plusnecesito una respuesta y tampoco me la das
Prends une décision : laisse-moi ou donne-moi de l'amourtoma ya una decision: dejame o dame amor
Parfois je pense que tu ne m'aimes plusA veces pienso que ya no me quieres
Je sens que tu n'es pas là avec moiestoy notando que no estas conmigo
Tu trouves toujours une excusesiempre me pones alguna excusa
Et ça t'est égal si je suis là ou si je suis partiey no te importa si estoy o me he ido
C'est pourquoi je pense que tu devrais me laisser...por eso creo que debes dejarme...
...ou me donner ton amour...o darme tu cariño



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Camela y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: