Traducción generada automáticamente

Lágrimas de Amor
Camela
Tears of Love
Lágrimas de Amor
I can no longer feel her by my sideYa no puedo sentirla a mi lado
Nor will I be able to touch her bodyNi su cuerpo ya no podre tocar
She is no longer here, she is no longer hereElla ya no está, ella ya no está
Every time I remember herSiempre que me acuerdo yo de ella
My eyes start to fill with tears of loveMis ojos se empiezan a inundar de lágrimas de amor
Tears of loveDe lágrimas de amor
I dream of you, what have you given me?Sueño contigo, ¿qué me has dado?
Without your affection, I wouldn't have fallen in loveSin tu cariño no me habría enamorado
I dream of you, what have you given me?Sueño contigo, ¿qué me has dado?
And I love you, but you are forgetting meY es que te quiero y tú me estás olvidando
I dream of you, what have you given me?Sueño contigo ¿que me has dado?
Without your affection, I wouldn't have fallen in loveSin tu cariño no me habría enamorado
I dream of you, what have you given me?Sueño contigo, ¿que me has dado?
And I love you, but you are forgetting meY es que te quiero y tú me estás olvidando
If I ask my heartSi a mi corazón yo le pregunto
It will surely answer meSeguro que me responderá
I just want to love, I just want to loveSolo quiero amar, solo quiero amar
She already left my sideElla ya se marchó de mi lado
And only left me a memoryY un recuerdo solo me dejo
And a thorn stuck in my heartY una espina clavada en mi corazón
And a thorn stuckY una espina clavada
I dream of you, what have you given me?Sueño contigo, ¿qué me has dado?
Without your affection, I wouldn't have fallen in loveSin tu cariño no me habría enamorado
I dream of you, what have you given me?Sueño contigo, ¿qué me has dado?
And I love you, but you are forgetting meY es que te quiero y tú me estás olvidando
I dream of you, what have you given me?Sueño contigo, ¿qué me has dado?
Without your affection, I wouldn't have fallen in loveSin tu cariño no me habría enamorado
I dream of you, what have you given me?Sueño contigo, ¿qué me has dado?
And I love you, but you are forgetting meY es que te quiero y tú me estás olvidando
And even though I still love you and you don't pay attentionY aunque te sigo queriendo y tu no haces caso
And all my attempts are a failureY todos mis intentos son un fracaso
I dream of you, what have you given me?Sueño contigo, ¿qué me has dado?
Without your affection, I wouldn't have fallen in loveSin tu cariño no me habría enamorado
I dream of you, what have you given me?Sueño contigo, ¿qué me has dado?
And I love you, but you are forgetting meY es que te quiero y tú me estás olvidando



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Camela y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: