Traducción generada automáticamente

Nunca debí enamorarme
Camela
Je n'aurais jamais dû tomber amoureux
Nunca debí enamorarme
Je n'aurais jamais dû tomber amoureux,Nunca debí enamorarme,
Vivre sans toi, mon amour,Vivir sin ti cariño
C'est vraiment difficile.Lo que me está costando.
Parce que je ne peux pas t'oublier,Por que yo no me niego a olvidarte,
C'est ce cœur qui ne veut rien entendre.Es este corazón que no quiere hacerme caso.
Notre histoire est finie,Lo nuestro se acabó,
Et c'est comme ça, que ça te plaise ou non,Y esto es así te guste o no,
Arrête de te battre pour moi,Deja de seguir luchando por mi,
Ça ne sert à rien, comprends-le.De nada sirve, entiéndelo.
Je te demande s'il te plaît,Te pido por favor,
De ne plus jamais m'appeler,Que no me vuelvas a llamar,
Tu sais que je ne suis pas là pour toi,Sabes que para ti no estoy,
On n'a plus rien à se dire.No tenemos mas que hablar.
Je n'aurais jamais dû tomber amoureux,Nunca debí enamorarme,
Vivre sans toi, mon amour,Vivir sin ti cariño
C'est vraiment difficile.Lo que me está costando.
Parce que je ne peux pas t'oublier,Por que yo no me niego a olvidarte,
C'est ce cœur qui ne veut rien entendre.Es este corazón que no quiere hacerme caso.
Non, s'il n'y a plus de retour en arrière, je ne sais pas,Noo, si ya no hay vuelta atrás no sé,
Pourquoi tu t'entêtes à continuer à m'aimer.Por qué te empeñas en seguir amándome.
Je n'aurais jamais dû tomber amoureux,Nunca debí enamorarme,
Vivre sans toi, mon amour,Vivir sin ti cariño
C'est vraiment difficile.Lo que me está costando.
J'essaie de surmonter,Lo intento superar,
C'est très dur, aide-moi.Esto es muy duro ayúdame.
J'ai un nœud qui m'empêche de parler,Tengo un nudo que no me deja hablar,
Dis-moi que puis-je faire sans toi.Dime sin ti qué puedo hacer.
Je ne veux pas te voir comme ça,No quiero verte así,
Et même si ça me fait vraiment mal,Y aunque me duele de verdad,
Je ne peux plus te donner rien de moi,Ya no puedo darte nada de mi,
Tu dois mettre un terme à tout ça.Debes poner punto y final.
Je n'aurais jamais dû tomber amoureux,Nunca debí enamorarme,
Vivre sans toi, mon amour,Vivir sin ti cariño
C'est vraiment difficile.Lo que me está costando.
Parce que je ne peux pas t'oublier,Por que yo no me niego a olvidarte,
C'est ce cœur qui ne veut rien entendre.Es este corazón que no quiere hacerme caso.
Non, s'il n'y a plus de retour en arrière, je ne sais pas,Noo, si ya no hay vuelta atrás no sé,
Pourquoi tu t'entêtes à continuer à m'aimer.Por qué te empeñas en seguir amándome



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Camela y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: