Traducción generada automáticamente

Qué tiene ella que no tenga yo?
Camela
Was hat sie, was ich nicht habe?
Qué tiene ella que no tenga yo?
Wie geht's dir?¿Cómo estás?
Sag mir, wie es dir mit ihr gehtDime qué tal te va con ella
Sag mir, wie es dir gehtDime cómo estás
Ich bin hier, mein SchatzYo estoy aquí cariño mío
Und ich leide immer nochY aún lo paso mal
Ich vermisse deine WärmeEcho de menos tu calor
Und ich werde dich nie vergessenY nunca te podré olvidar
Heute bin ich rausgegangenHoy salí
Um zu versuchen, dich nicht zu erinnernPara intentar no recordarte
Und ich habe es nicht geschafftY no lo conseguí
Es fällt mir so schwer, mich daran zu gewöhnenMe cuesta tanto acostumbrarme
Ohne dich weiterzumachenA seguir sin ti
Ich liebe dich so sehr, mein HerzTe quiero tanto corazón
Du bist meine einzige HoffnungEres mi única ilusión
Aber warum, mein Liebling?¿Pero por qué mi amor?
Ist es, weil sie die Schönheit hat, die ich nicht habe?¿Es porque tiene la belleza que no tengo yo?
Oder magst du ihre Zärtlichkeiten und meine nicht?¿O es que te gustan sus caricias y las mías no?
Was hat sie, was ich nicht habe?¿Qué tiene que no tenga yo?
Ich kann nicht glücklich seinNo puedo ser feliz
Wenn ich dich nicht habe, mein Leben, für mich ist es das EndeSi no te tengo vida mía para mí es el fin
Sie wird dich niemals so lieben können wie ichElla jamás podrá quererte como yo a ti
Was hat sie, was ich nicht habe?¿Qué tiene que no tenga yo?
Nichts mehrNada más
Nur dein Foto bleibt mirSólo me queda tu fotografía
Und nichts mehrY nada más
Ich würde alles geben, um dich zu habenDaría todo por tenerte
Und deine Stimme zu hörenY escuchar tu voz
Komm bitte zurück zu mirVuelve conmigo por favor
Ich brauche dich, mein HerzTe necesito corazón
Ist es wahr?¿Es verdad?
Dass du mit ihr Hand in Hand gehstQue vas con ella de la mano
Sag mir, ob es wahr istDime si es verdad
Dass du sie zärtlich streichelstQue la acaricias con ternura
Und ihr deine Liebe gibstY que le das tu amor
Was für ein Pech hatte ichQue mala suerte tuve yo
Was für ein Pech hatte ich!¡Qué mala suerte tuve yo!
Aber warum, mein Liebling?¿Pero por qué mi amor?
Ist es, weil sie die Schönheit hat, die ich nicht habe?¿Es porque tiene la belleza que no tengo yo?
Oder magst du ihre Zärtlichkeiten und meine nicht?O es que te gustan sus caricias y las mías no
Was hat sie, was ich nicht habe?¿Qué tiene que no tenga yo?
Ich kann nicht glücklich seinNo puedo ser feliz
Wenn ich dich nicht habe, mein Leben, für mich ist es das EndeSi no te tengo vida mía para mí es el fin
Sie wird dich niemals so lieben können wie ichElla jamás podrá quererte como yo a ti
Was hat sie, was ich nicht habe?¿Qué tiene que no tenga yo?
Aber warum, mein Liebling?¿Pero por qué mi amor?
Ist es, weil sie die Schönheit hat, die ich nicht habe?¿Es porque tiene la belleza que no tengo yo?
Oder magst du ihre Zärtlichkeiten und meine nicht?¿O es que te gustan sus caricias y las mías no?
Was hat sie, was ich nicht habe?¿Qué tiene que no tenga yo?
Ich kann nicht glücklich seinNo puedo ser feliz
Wenn ich dich nicht habe, mein Leben, für mich ist es das EndeSi no te tengo vida mía para mí es el fin
Sie wird dich niemals so lieben können wie ichElla jamás podrá quererte como yo a ti
Was hat sie, was ich nicht habe?¿Qué tiene que no tenga yo?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Camela y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: