Traducción generada automáticamente

Gaviota del Amor
Camela
Mouette de l'Amour
Gaviota del Amor
Mon cœur s'est perdu parmi la foule,Mi corazón se ha perdido entre la gente,
Personne n'a vu comment il s'est égaré,Nadie vio como se perdió,
Toi, les mains jointesTú con las manos unidas
Alors que la nuit tombait,Mientras la noche caía
Tu l'as pris avec amour.Lo cogiste con amor.
Ma solitude, c'est là où tu es absente,Mi soledad es donde tú estás ausente,
Reviens avec le vent de la merVuelve en viento de la mar
Où de grandes mouettesDonde grandes gaviotas
M'accompagnent dans mon ombreMe acompañan en mi sombra
Et ne cessent de m'aimer.Y no me dejan de amar.
Elle a joué avec moi et en un jour tout s'est effacéJugó conmigo y en un día se borró
Tout l'amour que je ressentais pour elle,Todo el cariño que sentía por su amor,
Ça n'a rien valu car elle m'a trompé.No valió nada porque ella me engañó.
Je l'ai déjà oubliéeYa la olvidé
Et maintenant je veux être avec toi et revenirY ahora quiero estar contigo y volver
Pour revivreA repetir
Cette nuit que j'ai passée à tes côtés.Esa noche que he pasado junto a ti.
Je t'aimerai,Yo te amaré,
Pour être toujours à tes côtés et je serai,Para estar siempre a tu lado y seré,
Avec espoir,Con ilusión,
Une blanche MOUETTE DE L'AMOUR.Una blanca GAViOTA DEL AMOR.
Je suis tombé amoureuxMe enamoré
Cette nuit si belle d'hier,En esa noche tan hermosa del ayer,
Que j'ai passéeQue yo pasé
Entouré de ton corps et de mon être.Rodeado de tu cuerpo y de mi ser.
Ton amour est apparuTu amor surgió
Tu m'as donné un baiser sur les lèvresMe diste un beso en la boca
Et a réjoui mon cœury alegró mi corazón
Qui pleurait de tristesseQue con tristeza lloraba
Pour la femme que j'aimaisPor la mujer que yo amaba
Qui a détruit ma vie.Que mi vida destrozó.
Je l'aimais et pour un homme elle m'a laisséYo la quería y por un hombre me dejó
Et un morceau de ma vie est resté,Y de mi vida un pedazo se quedó,
Toi, tu l'as prisTú lo cogiste
Et l'as uni à ton amour.Y lo juntaste con tu amor.
Je l'ai déjà oubliée...Ya la olvidé...
Je t'aimerai...Yo te amaré..
Je suis tombé amoureux.Me enamoré



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Camela y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: