Traducción automática

Tu Mirada
Camela
Ton Regard
Tu Mirada
Tu me donnes des raisons d'imaginerTú me das motivos para imaginar
Il se passe quelque chose quand tu me regardesAlgo pasa cuando tú me miras
Il se passe quelque chose d'anormalAlgo pasa que no es normal
Tu diras, dis-moi si je me trompeTú dirás, dime si estoy pensando mal
Que les doutes s'enlèvent en parlantQue las dudas hablando se quitan
Et quelques mots suffirontY pocas palabras bastarán
Ton regard en dit plus que ta petite boucheTu mirada dice más que tu boquita
Arrête de faire semblant, ça se voitDeja de disimular que se te ve
Tu laisses échapper un sourire si on se revoitSe te escapa la sonrisa si nos volvemos a ver
Ne laisse pas refroidir, tu perdsNo lo dejes enfriar que se te quitan
L'envie de découvrir, oseLas ganas de averiguar, atrévete
Essaye de voir si tu me conquiersPrueba a ver si me conquistas
Tu veux le faireLo quieres hacer
Si j'ai tort, viens et enlève-le moiSi no tengo razón, vienes y me la quitas
Tu passes à côté de moi, je ne sais pas pourquoiQue pasas por mi lado, no sé para qué
Tu continues à te rapprocherTu sigues arrimándote
Tu fais battre mon cœur plus viteHaces que el corazón me vaya más deprisa
Et je veux savoir si tu viens pour du bonY yo quiero saber si vienes para bien
Ou si tu es en train de me manipulerO estas engatusándome
Tu me donnes des raisons d'imaginerTú me das motivos para imaginar
Une histoire bénie ou mauditeUna historia bendita o maldita
Tout finit toujours bien ou malSiempre todo acaba bien o mal
Tu diras, dis-moi si je me trompeTú dirás, dime si estoy pensando mal
Que les doutes s'enlèvent en parlantQue las dudas hablando se quitan
Et quelques mots suffirontY pocas palabras bastarán
Ton regard en dit plus que ta petite boucheTu mirada dice más que tu boquita
Arrête de faire semblant, ça se voitDeja de disimular que se te ve
Tu laisses échapper un sourire si on se revoitSe te escapa la sonrisa si nos volvemos a ver
Ne laisse pas refroidir, tu perdsNo lo dejes enfriar que se te quitan
L'envie de découvrir, oseLas ganas de averiguar, atrévete
Essaye de voir si tu me conquiersPrueba a ver si me conquistas
Tu veux le faireLo quieres hacer
Si j'ai tort, viens et enlève-le moiSi no tengo razón, vienes y me la quitas
Tu passes à côté de moi, je ne sais pas pourquoiQue pasas por mi lado, no sé para qué
Tu continues à te rapprocherTu sigues arrimándote
Tu fais battre mon cœur plus viteHaces que el corazón me vaya más deprisa
Et je veux savoir si tu viens pour du bonY yo quiero saber si vienes para bien
Ou si tu es en train de me manipulerO estás engatusándome
Ton regard en dit plus que ta petite boucheTu mirada dice más que tu boquita
Arrête de faire semblant, ça se voitDeja de disimular que se te ve
Tu laisses échapper un sourire si on se revoitSe te escapa la sonrisa si nos volvemos a ver
Ne laisse pas refroidir, tu perdsNo lo dejes enfriar que se te quitan
L'envie de découvrir, oseLas ganas de averiguar, atrévete
Essaye de voir si tu me conquiersPrueba a ver si me conquistas
Tu veux le faireLo quieres hacer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Camela y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: