Traducción generada automáticamente
Ciudad De Oro
Caméléons
Ciudad De Oro
Ciudad De Oro
El sol ha salido en este nuevo día de verano,Le soleil s'est levé pour cette nouvelle journée d'été,
La noche estrellada, salpicada se ha ido,La nuit étoilée, parsemée s'en est allée,
El hada de los sueños anoche nos ha olvidado,Le marchand de sable hier soir nous a oublié,
No importa, dormiremos en el muelle.Tant pis nous dormirons sur celui de la jetée.
{Estribillo:}{Refrain:}
Eh-oh escuchen bien esto, bienvenidos a su majestad la luz,Eh-oh écoutez bien ça, bienvenue à sa majesté la lumière,
Oh escuchen bien esto, el flamenco la hace más orgullosa.Oh écoutez bien ça, le flamenco la rend plus fière.
Los vapores se evaporan, especialmente los alcohólicos,Les vapeurs s'évaporent surtout celles alcoolisées,
Solo queda el recuerdo persistente de una noche bien ocupada,Seul reste le souvenir tenace d'une nuit bien occupée,
No siempre tan sabios, dejando de lado a Morfeo,Pas vraiment toujours sage, laissant de côté Morphée,
Qué placer en esta playa finalmente encontrarla.Quel plaisir sur cette plage d'aller enfin la retrouver.
{Estribillo:}{Refrain:}
Eh-oh escuchen bien esto, bienvenidos a su majestad la luz,Eh-oh écoutez bien ça, bienvenue à sa majesté la lumière,
Oh escuchen bien esto, el flamenco la hace más orgullosa.Oh écoutez bien ça, le flamenco la rend plus fière.
Cómo podríamos hacerlo, cómo elegir para explicar,Comment pourrait-on faire, comment choisir pour expliquer,
Si las palabras tienen un significado, cuál elegir para ubicarlos,Si les mots ont un sens, lequel élire pour vous situer,
La esplendor, la grandeza de este último día pasado,La splendeur la grandeur de cette dernière journée passée,
Solo el ritmo del flamenco puede lograr rendirle homenaje.Le rythme seul du flamenco pour cet hommage peut y arriver.
{Estribillo: x2}{Refrain: x2}
Eh-oh escuchen bien esto, bienvenidos a su majestad la luz,Eh-oh écoutez bien ça, bienvenue à sa majesté la lumière,
Oh escuchen bien esto, el flamenco la hace más orgullosa.Oh écoutez bien ça, le flamenco la rend plus fière.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Caméléons y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: