Traducción generada automáticamente

Le Coup de Soleil
Camélia Jordana
The Sunburn
Le Coup de Soleil
I got a sunburnJ'ai attrappé un coup de soleil
A love punch, a I love you punchUn coup d'amour, un coup de je t'aime
I don't know how, I need to rememberJe sais pas comment, il faut que je me rappelle
If it's a dream, I'm so dumbSi c'est un rêve, j’suis trop bête
I can't sleep at night, I take tripsJe dors plus la nuit, je fais des voyages
On boats that sinkSur des bateaux qui font naufrages
I see you naked in my sorrowJe te vois tout nu dans mon chagrin
And I can't sleep, come see me tomorrowEt j'en dors plus, viens me voir demain
But you're not here, and if I dream, too badMais tu n'es pas là, et si je rêve, tant pis
When you leave I can't sleep at nightQuand tu t'en vas je dors plus la nuit
But you're not here, and you know, I wantMais tu n'es pas là, et tu sais, j'ai envie
To go thereD'aller là-bas
The window across and visit your paradiseLe fenêtre en face et de visiter ton paradis
I put your photos in my songsE mets tes photos dans mes chansons
And sailboats in my houseEt des voiliers dans ma maison
I wanted to leave, but I can't leave anymoreJ'voulais me tirer, mais je me tire plus
I live backwards, I don't love my street anymoreJe vis à l'envers, j'aime plus ma rue
I was a hundred years old, I don't recognize myself anymoreJ'avais cent ans, je me reconnais plus
I don't love people since I saw youJ'aime plus les gens depuis que je t'ai vue
I don't want to dream anymore, I want you to comeJ'veux plus rêver, j'voudrais qu'tu viennes
Make me fly, make me I love youMe faire voler, me faire je t'aime
But you're not here, and if I dream, too badMais tu n'es pas là, et si je rêve, tant pis
When you leave I can't sleep at nightQuand tu t'en vas je dors plus la nuit
But you're not here, and you know, I wantMais tu n'es pas là, et tu sais, j'ai envie
To go thereD'aller là-bas
The window across and visit your paradiseLe fenêtre en face et de visiter ton paradis
That's it, it's certain, I have to decideÇa y est, c'est sûr, faut que je me décide
I'm going to sneak out and I fall into the voidJ'vais faire le mur et je tombe dans le vide
I know you're waiting for me near the fountainJ'sais que tu m'attends près de la fontaine
I saw you coming down from a rainbowJe t'ai vue descendre d'un arc-en-ciel
I jump into the water of summer rainsJe me jette à l'eau des pluies d'été
I sail in my neighborhoodJe fais du bateau dans mon quartier
The weather is very nice, we can rowIl fait très beau, on peut ramer
The sea is calm, we can leaveLa mer est calme, on peut se tirer
But you're not here, and if I dream, too badMais tu n'es pas là, et si je rêve, tant pis
When you leave I can't sleep at nightQuand tu t'en vas je dors plus la nuit
But you're not here, and you know, I wantMais tu n'es pas là, et tu sais, j'ai envie
To go thereD'aller là-bas
The window across and visit your paradiseLe fenêtre en face et de visiter ton paradis
But you're not here, noMais tu n'es pás lá, non
But you're not here, and if I dream, too badMais tu n'es pás lá, et si je revê, tant pis
When you leave, I can't sleep at nightQuand tu t'en vás, je dors plus ia nuit
But you're not hereMais tu n'es pás lá



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Camélia Jordana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: