Traducción generada automáticamente

Mon Roi
Camélia Jordana
Mi Rey
Mon Roi
Tengo una alegría como nunca antesJ'ai comme jamais la joie en moi
Tan pronto como te veoDès que je te vois
Cuando tus ojos me sonríenQuand tes yeux me sourient
En mí, es dulceEn moi, c'est doux
Cuando te ríes hacia atrásLorsqu'en arrière, tu ris
Quiero tu cuelloJe veux ton cou
Si mi corazón canta, es porque tus manos juegan (tus manos juegan)Là si mon cœur chante, c'est que tes mains jouent (que tes mains jouent)
Sí, tiemblo por ti, punto finalOuais, je tremble pour toi, un point c'est tout
Tengo una alegría como nunca antesJ'ai comme jamais la joie en moi
Tan pronto como te veo (tan pronto como te veo)Dès que je te vois (dès que je te vois)
Bebé, me deshago suavemente de tiBae, je me défais doucement de toi
Mi amante, mi rey (mi amante, mi rey)Mon aimant, mon roi (mon aimant, mon roi)
Mi corazón late, no elijoJ'ai le cœur qui bat, je n'choisis pas
Mi amor vibra al sonido de tu vozMon amour vibre au son de ta voix
Mi corazón late, no elijoJ'ai le cœur qui bat, je n'choisis pas
Mi amor, él, solo tiene ojos para tiMon amour, lui, n'a d'yeux que pour toi
Te diviertes y me confundes hasta el desenfoqueTu t'amuses et me troubles jusqu'au flou
Siento en tus bailes algo casi vudúJe sens bien dans tes danses presque vaudoues
Cuando tarareas, en tus manos está mi pulso (está mi pulso)Quand tu fredonnes, dans tes mains, y a mon pouls (y a mon pouls)
Gracias a lo que das, soy yo, es increíbleGrâce à ce que tu donnes, je suis moi, c'est fou
Tengo una alegría como nunca antesJ'ai comme jamais la joie en moi
Tan pronto como te veo (tan pronto como te veo)Dès que je te vois (dès que je te vois)
Bebé, me deshago suavemente de tiBae, je me défais doucement de toi
Mi amante, mi rey (mi amante, mi rey)Mon aimant, mon roi (mon aimant, mon roi)
Mi corazón late, no elijoJ'ai le cœur qui bat, je n'choisis pas
No elijo, mi amor vibra al sonido de tu vozJe n'choisis pas, mon amour vibre au son de ta voix
Mi corazón late, no elijoJ'ai le cœur qui bat, je n'choisis pas
No elijo, mi amor, él, solo tiene ojos para tiJe n'choisis pas, mon amour, lui, n'a d'yeux que pour toi
Creo que tengo miedo de darlo todoJe crois que j'ai peur de tout donner
Que mis pensamientos ya no pueden retenerte (ya no pueden retenerte)Que mes pensées ne peuvent plus te garder (ne peuvent plus te garder)
El tiempo de los felices va a llegar (el tiempo de los felices va a llegar)Le temps des heureux va sonner (le temps des heureux va sonner)
Necesito dar un paso al costadoJ'ai besoin de faire un pas de côté
Tengo una alegría como nunca antesJ'ai comme jamais la joie en moi
Tan pronto como te veoDès que je te vois
Bebé, me deshago suavemente de tiBae, je me défais doucement de toi
Mi amante, mi rey (mi amante, mi rey)Mon aimant, mon roi (mon aimant, mon roi)
Mi corazón late, no elijoJ'ai le cœur qui bat, je n'choisis pas
Mi amor vibra al sonido de tu vozMon amour vibre au son de ta voix
Mi corazón late, no elijoJ'ai le cœur qui bat, je n'choisis pas
Mi amor, él, solo tiene ojos para tiMon amour, lui, n'a d'yeux que pour toi
Tengo una alegría como nunca antesJ'ai comme jamais la joie en moi
Tan pronto como te veoDès que je te vois
Bebé, me deshago suavemente de tiBae, je me défais doucement de toi
Mi amante, mi reyMon aimant, mon roi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Camélia Jordana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: