Transliteração e tradução automáticas
Re:Birth (feat. Mayumi Morinaga)
Camellia
Wiedergeburt (feat. Mayumi Morinaga)
Re:Birth (feat. Mayumi Morinaga)
Wenn die unzähligen Schatten dich blind gemacht haben
If the countless shadows made you blind
If the countless shadows made you blind
Trotzdem werden wir den toten Sonnenuntergang erwecken
Even so we'll raise the dead sunset
Even so we'll raise the dead sunset
Wenn wir immer zu unserem Versprechen gehen
If we always walk to our promise
If we always walk to our promise
Werden wir unsere Stärke im Abgrund finden
Will we find our strength in the abyss
Will we find our strength in the abyss
せんむすぼうねがいへ
せんむすぼうねがいへ
sen musubou negai he
せんむすぼうねがいへ
せんむすぼうねがいへ
sen musubou negai he
Wunschvolle Arie
Wishful aria
Wishful aria
うまれるせかいへ
うまれるせかいへ
umareru sekai he
Zurück von diesem hoffnungslosen Sumpf
Backtrail from this hopeless wallow
Backtrail from this hopeless wallow
ふなでをむかえて
ふなでをむかえて
funade wo mukaete
Den Weg ergreifen, um aus diesem Kummer zu entkommen
Seize the way escape from this sorrow
Seize the way escape from this sorrow
さだめをきりさき
さだめをきりさき
sadame wo kirisaki
Gegen diesen endlosen Strom ankämpfen
Fighting back against this endless flow
Fighting back against this endless flow
はるかなきぼうへと
はるかなきぼうへと
harukana kibou he to
Aufsteigen, um das Licht unseres neuen Morgens zu ergreifen
Rising up to grab our new tomorrow's light
Rising up to grab our new tomorrow's light
Wenn die unzähligen Schatten dich blind gemacht haben
If the countless shadows made you blind
If the countless shadows made you blind
Trotzdem werden wir den toten Sonnenuntergang erwecken
Even so we'll raise the dead sunset
Even so we'll raise the dead sunset
Wenn wir immer zu unserem Versprechen gehen
If we always walk to our promise
If we always walk to our promise
Werden wir unsere Stärke im Abgrund finden
Will we find our strength in the abyss
Will we find our strength in the abyss
Wir laufen über unsere Vergangenheit hinaus
We run exceeding our past
We run exceeding our past
Entfalten die Segel an unserem Mast
Unfurl the sails to our mast
Unfurl the sails to our mast
Wenn die Zukunft zum nächsten Morgen kommt
When the future comes to next dawn
When the future comes to next dawn
Wird kleine Hoffnung aufleuchten, um wiedergeboren zu werden
Small hope will shine on to be reborn
Small hope will shine on to be reborn
Wenn die unzähligen Schatten dich blind gemacht haben
If the countless shadows made you blind
If the countless shadows made you blind
Trotzdem werden wir den toten Sonnenuntergang erwecken
Even so we'll raise the dead sunset
Even so we'll raise the dead sunset
Wenn die unzähligen Verluste nicht zurückgespult werden können
If the countless losses can't rewind
If the countless losses can't rewind
Selbst dann werden wir diesen zerbrechlichen Halbmond füllen
Even then we'll fill this frail crescent
Even then we'll fill this frail crescent
さだめをきりさき
さだめをきりさき
sadame wo kirisaki
はるかなきぼうへとさあ
はるかなきぼうへとさあ
harukana kibou he to saa
(Ich kehre zu dem Tag zurück, an dem es begann)
(I return to the day it began)
(I return to the day it began)
(Mit einer kleinen Hoffnung, mein Schicksal umzukehren)
(With a small hope to reverse my fate)
(With a small hope to reverse my fate)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Camellia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: