Traducción generada automáticamente
Re:Birth (feat. Mayumi Morinaga)
Camellia
Re:Nacimiento (feat. Mayumi Morinaga)
Re:Birth (feat. Mayumi Morinaga)
Si las innumerables sombras te cegaronIf the countless shadows made you blind
Aun así levantaremos el atardecer muertoEven so we'll raise the dead sunset
Si siempre caminamos hacia nuestra promesaIf we always walk to our promise
¿Encontraremos nuestra fuerza en el abismo?Will we find our strength in the abyss
sen musubou negai hesen musubou negai he
sen musubou negai hesen musubou negai he
Aria de deseosWishful aria
Hacia el mundo que naceumareru sekai he
Retrocediendo desde este pozo sin esperanzaBacktrail from this hopeless wallow
Recibiendo la brújulafunade wo mukaete
Tomando el camino para escapar de esta tristezaSeize the way escape from this sorrow
Cortando nuestro destinosadame wo kirisaki
Luchando contra este flujo interminableFighting back against this endless flow
Hacia una lejana esperanzaharukana kibou he to
Levantándonos para alcanzar la luz de nuestro nuevo mañanaRising up to grab our new tomorrow's light
Si las innumerables sombras te cegaronIf the countless shadows made you blind
Aun así levantaremos el atardecer muertoEven so we'll raise the dead sunset
Si siempre caminamos hacia nuestra promesaIf we always walk to our promise
¿Encontraremos nuestra fuerza en el abismo?Will we find our strength in the abyss
Corremos superando nuestro pasadoWe run exceeding our past
Desplegamos las velas en nuestro mástilUnfurl the sails to our mast
Cuando el futuro llegue al próximo amanecerWhen the future comes to next dawn
Una pequeña esperanza brillará para renacerSmall hope will shine on to be reborn
Si las innumerables sombras te cegaronIf the countless shadows made you blind
Aun así levantaremos el atardecer muertoEven so we'll raise the dead sunset
Si las innumerables pérdidas no pueden retrocederIf the countless losses can't rewind
Aun así llenaremos esta frágil luna crecienteEven then we'll fill this frail crescent
Cortando nuestro destinosadame wo kirisaki
Hacia una lejana esperanzaharukana kibou he to saa
(Regreso al día en que comenzó)(I return to the day it began)
(Con una pequeña esperanza para revertir mi destino)(With a small hope to reverse my fate)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Camellia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: