Traducción generada automáticamente
Re:Birth (feat. Mayumi Morinaga)
Camellia
Re:Naissance (feat. Mayumi Morinaga)
Re:Birth (feat. Mayumi Morinaga)
Si les ombres innombrables t'ont rendu aveugleIf the countless shadows made you blind
Pourtant, nous ferons renaître le coucher de soleilEven so we'll raise the dead sunset
Si nous marchons toujours vers notre promesseIf we always walk to our promise
Trouverons-nous notre force dans l'abîmeWill we find our strength in the abyss
Je tisse un vœusen musubou negai he
Je tisse un vœusen musubou negai he
Aria pleine d'espoirWishful aria
Vers un monde où je suis néumareru sekai he
Revenons de ce marasme sans espoirBacktrail from this hopeless wallow
Accueillons les voilesfunade wo mukaete
Saisissons le chemin pour échapper à ce chagrinSeize the way escape from this sorrow
Tranchant le destinsadame wo kirisaki
Luttant contre ce flot sans finFighting back against this endless flow
Vers un espoir lointainharukana kibou he to
Nous nous levons pour saisir la lumière de notre nouveau demainRising up to grab our new tomorrow's light
Si les ombres innombrables t'ont rendu aveugleIf the countless shadows made you blind
Pourtant, nous ferons renaître le coucher de soleilEven so we'll raise the dead sunset
Si nous marchons toujours vers notre promesseIf we always walk to our promise
Trouverons-nous notre force dans l'abîmeWill we find our strength in the abyss
Nous courons en dépassant notre passéWe run exceeding our past
Déployons les voiles vers notre mâtUnfurl the sails to our mast
Quand l'avenir viendra à l'aube suivanteWhen the future comes to next dawn
Un petit espoir brillera pour renaîtreSmall hope will shine on to be reborn
Si les ombres innombrables t'ont rendu aveugleIf the countless shadows made you blind
Pourtant, nous ferons renaître le coucher de soleilEven so we'll raise the dead sunset
Si les pertes innombrables ne peuvent être rembobinéesIf the countless losses can't rewind
Même alors, nous remplirons ce croissant fragileEven then we'll fill this frail crescent
Tranchant le destinsadame wo kirisaki
Vers un espoir lointain, allons-yharukana kibou he to saa
(Je retourne au jour où tout a commencé)(I return to the day it began)
(Avec un petit espoir de renverser mon destin)(With a small hope to reverse my fate)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Camellia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: