Traducción generada automáticamente

Fragile
Cameron Whitcomb
Frágil
Fragile
Supongo que siempre seré élGuess I'll always be him
Incluso después del tratamientoEven after treatment
Todo lo que hizo, lo revivoEverything that he did, I relive
El chico que conocíasThe kid that you knew
Con agujeros en sus zapatosWith holes in his shoes
Que robó de su familia para alimentar su abusoWho stole from his family to feed his abuse
Dije que nunca volveríaSaid I'd never be back
Pensé que podría desconectarmeThought that I could detach
Nada como una recaída para recordarNothing like a relapse to rehash
El chico que tenía miedoThe kid who was scared
Así que maneja con cuidadoSo handle with care
Porque cariño, soy frágil'Cause darling, I'm fragile
Un poco demasiado frágilA little too fragile
Pared tras paredWall after wall
Con grietas en todasWith cracks in 'em all
Sé que en tu cabeza, soy de cien pies de altoI know in your head, I'm a hundred feet tall
Lo siento, soy frágilI'm sorry, I'm fragile
Así que si no puedes manejar lo humano que soySo if you can't handle how human I am
Sí, lo entenderéYeah, I'll understand
Cariño, sé honesto, ¿podrías amar a un hombre que esBaby, be honest, could you love a man who's
Frágil?Fragile?
Me pregunto cómo me verásWonder what I look like
Mirando desde tus ojosLooking out from your eyes
¿Ves al nuevo yoDo you see the new me
O al mismo tipo?Or the same guy?
Qué quebradizas son mis huesosHow brittle my bones
La tinta en mi pielThe ink on my skin
Cubrí las ventanas para que no puedas ver adentroI blacked out the windows so you can't see in
Porque cariño, soy frágil'Cause darling, I'm fragile
Un poco demasiado frágilA little too fragile
Pared tras paredWall after wall
Hay grietas en todasThere's cracks in 'em all
Sé que en tu cabeza, soy de cien pies de altoI know in your head, I'm a hundred feet tall
Lo siento, soy frágil, oh, síI'm sorry, I'm fragile, oh, yeah
Así que si no puedes manejar lo humano que soySo if you can't handle how human I am
Lo, lo entenderéI'll, I'll understand
Cariño, sé honesto, ¿podrías amar a un hombre queBaby, be honest, could you love a man who
No puede perdonar y no olvidaráCan't forgive and won't forget
Tengo empatía y hilos vacíosI got empathy and empty threads
Pero depende de mí llamarte de nuevoBut it's up to me to call you back
Porque te quiero de vuelta, sí, te quiero de vuelta'Cause I want you back, yeah, I want you back
Pero este ego frágil, donde tengo que probarle a la genteBut this fragile ego, where I have to prove to people
Que somos iguales, pero ambos sabemos que estoy lleno de mierdaThat we're equal, but we both know I'm full of shit
Cerdo con lápiz labial, sigo siendo el mismo chicoPig in lipstick, still the same kid
Sigo siendo el mismo chicoStill the same kid
Soy frágilI'm fragile
Un poco demasiado frágilA little too fragile
Pared tras paredWall after wall
Hay grietas en todasThere's cracks in 'em all
Sé que en tu cabeza, soy de cien pies de altoI know in your head, I'm a hundred feet tall
Lo siento, soy frágilI'm sorry, I'm fragile
Así que si no puedes manejar lo humano que soySo if you can't handle how human I am
Sí, lo entenderéYeah, I'll understand
Cariño, sé honesto, ¿podrías amar a un hombre que esBaby, be honest, could you love a man who's
Frágil?Fragile?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cameron Whitcomb y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: