Traducción generada automáticamente

Kingdom of Fear
Cameron Whitcomb
Royaume de la Peur
Kingdom of Fear
Je vais te montrer ce que tu dois voir et rien de plusI'll show you what you need to see and nothing more
Au moins, j'ai la décence de fermer la porteAt least I got the decency to shut the door
Tu as dit que tu voulais tout de moi, mais je sais que tu es un menteurYou said that you want all of me, but I know you're a liar
Chaque fois que je te laisse entrer, je commence à entendre ces pneusEvery time I let you in, I start to hear them tires
Au milieu de la nuit, au fond de mon espritIn the middle of the night, in the back of my mind
Comme un frisson qui me parcourt le couLike a chill running down my neck
Alors je mords ma langue et je mens par auto-défenseSo I bite my tongue and lie in self-defense
Demande-moi comment ça va, je dirai que ça vaAsk me how I've been, I'll say I'm great
Mais sous ma peau, je ne vais pas bienBut under my skin, I'm not okay
Chérie, j'ai eu peur à mort, en me regardant dans le miroirHoney, I've been scared to death, looking in the mirror
Juste un autre jour dans le royaume de la peurJust another day in the kingdom of fear
Demande-moi comment ça se passe, je dirai que ça vaAsk me how it goes, I'll say I'm fine
Mais si tu regardes de près, je ne vais pas bienBut if you look close, I ain't doing alright
Chérie, j'ai eu peur à mort, essuie les larmesHoney, I've been scared to death, wipe away the tears
Juste un autre jour dans le royaume de la peurJust another day in the kingdom of fear
Le royaume de la peurThe kingdom of fear
Peut-être que j'ai construit des murs trop hauts à escaladerMaybe I've been building walls too high to climb
J'espère que tu sais que ce n'est pas de ta faute, c'est vouluI hope you know it's not your fault, it's by design
Je sais que j'ai été beaucoup de choses, mais je ne serai pas ton fardeauI know I've been a lot of things, but I won't be your burden
Je ne serai pas cette personne qui t'appelle quand j'ai malI won't be that person that calls you when I'm hurting
Au milieu de la nuit, au fond de mon espritIn the middle of the night, in the back of my mind
Comme un frisson qui me parcourt le couLike a chill running down my neck
Alors je mords ma langue et je mens par auto-défenseSo I bite my tongue and lie in self-defense
Demande-moi comment ça va, je dirai que ça vaAsk me how I've been, I'll say I'm great
Mais sous ma peau, je ne vais pas bienBut under my skin, I'm not okay
Chérie, j'ai eu peur à mort, en me regardant dans le miroirHoney, I've been scared to death, looking in the mirror
Juste un autre jour dans le royaume de la peurJust another day in the kingdom of fear
Demande-moi comment ça se passe, je dirai que ça vaAsk me how it goes, I'll say I'm fine
Mais si tu regardes de près, je ne vais pas bienBut if you look close, I ain't doing alright
Chérie, j'ai eu peur à mort, essuie les larmesHoney, I've been scared to death, wipe away the tears
Juste un autre jour dans le royaume de la peurJust another day in the kingdom of fear
Oh, j'ai souffert pire que malOh, I've been hurting worse than bad
J'ai besoin de quelqu'un qui me soutienneI need someone who's got my back
Oh, j'ai souffert pire que malOh, I've been hurting worse than bad
J'ai besoin de quelqu'un, mais si tuI need someone, but if you
Demande-moi comment ça va, je dirai que ça vaAsk me how I've been, I'll say I'm great
Mais sous ma peau, je ne vais pas bienBut under my skin, I'm not okay
Chérie, j'ai eu peur à mort, en me regardant dans le miroirHoney, I've been scared to death, looking in the mirror
Juste un autre jour dans le royaume de la peurJust another day in the kingdom of fear
Demande-moi comment ça se passe, je dirai que ça vaAsk me how it goes, I'll say I'm fine
Mais si tu regardes de près, je ne vais pas bienBut if you look close, I ain't doing alright
Chérie, j'ai eu peur à mort, essuie les larmesHoney, I've been scared to death, wipe away the tears
Juste un autre jour dans le royaume de la peurJust another day in the kingdom of fear
Le royaume de la peurThe kingdom of fear




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cameron Whitcomb y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: