Traducción generada automáticamente

Closer (Unreleased)
Camila Cabello
Más Cerca (No Publicada)
Closer (Unreleased)
Oye, estaba bien antes de conocerteHey, I was doing just fine before I met you
Bebo demasiadoI drink too much
Y eso es un problema, pero estoy bienAnd that's an issue, but I'm okay
Oye, le dices a tus amigosHey, you tell your friends
Que fue un gusto conocerlosIt was nice to meet them
Pero espero no volver a verlos nunca másBut I hope I never see them again
Sé que te rompe el corazónI know it breaks your heart
Te mudaste a la ciudad en un auto descompuestoMoved to the city in a broke-down car
Y cuatro años, sin llamadasAnd four years, no calls
Ahora te ves bien en un bar de hotelNow you're lookin' pretty in a hotel bar
Y yo-yo-yo no puedo pararAnd I-I-I can't stop
No, yo-yo-yo no puedo pararNo, I-I-I can't stop
Así que, cariño, acércameSo, baby, pull me closer
En el asiento trasero de tu RoverIn the backseat of your Rover
Que sé que no puedes pagarThat I know you can't afford
Muerde ese tatuaje en tu hombroBite that tattoo on your shoulder
Desgarra las sábanas de la esquinaPull the sheets right off the corner
Del colchón que robasteOf the mattress that you stole
De tu compañero de cuarto en BoulderFrom your roommate back in Boulder
Nunca vamos a envejecerWe ain't ever getting older
Oye, me recuerdas a un atardecerHey, you remind me of a sunset
Colorea mi cielo para que olvide que no te quedarásColor my sky so I forget you won't stay
Um, noUm, no
Oye, pon esa canción de blink-182Hey, play that blink-182 song
Olvidemos estas cosas que hacemos mal, ¿ok? (sí)Let's forget these things we do wrong, okay (yeah)
Sabes que me rompió el corazónYou know it broke my heart
Te mudaste a la ciudad en un auto descompuesto, yMoved to the city in a broke-down car, and
Viejo, cielo ardiente y jovenOld, flamey young sky
Ahora te ves bien en un bar de hotelNow you're looking pretty in a hotel bar
Y yo, yo-yo no puedo pararAnd I, I-I can't stop
Oh, no, yo, yo-yo no puedo parar (sí)Oh, no, I, I-I can't stop (yeah)
Así que, cariño, acércameSo, baby, pull me closer
En el asiento trasero de tu Rover (no, no)In the backseat of your Rover (no, no)
Que sé que no puedes pagarThat I know you can't afford
Muerde ese tatuaje en tu hombro (hola)Bite that tattoo on your shoulder (hi-I)
Desgarra las sábanas de la esquinaPull the sheets right off the corner
Del colchón que robasteOf the mattress that you stole
De tu compañero de cuarto en BoulderFrom your roommate back in Boulder
No, nunca vamos a envejecerNo, we ain't ever getting older
SíYeah
Así que, cariño, acércameSo, baby, pull me closer
En el asiento trasero de tu RoverIn the backseat of your Rover
Que sé que no puedes pagarThat I know you can't afford
Muerde ese tatuaje en tu hombroBite that tattoo on your shoulder
Desgarra las sábanas de la esquinaPull the sheets right off the corner
Del colchón que robasteOf the mattress that you stole
De tu compañero de cuarto en BoulderFrom your roommate back in Boulder
Nunca vamos a envejecerWe ain't ever getting older
Nunca vamos a envejecerWe ain't ever getting older
Nunca vamos a envejecer (oye)We ain't ever getting older (hey)
Nunca vamos a envejecerWe ain't ever getting older
Nunca vamos a envejecer (oh-oh-woah)We ain't ever getting older (oh-oh-woah)
Nunca vamos a envejecerWe ain't ever getting older
Nunca vamos a envejecerWe ain't ever getting older
Woah-ohWoah-oh
No, nunca vamos a envejecerNo, we ain't ever getting older
SíYeah
SíYeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Camila Cabello y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: