Traducción generada automáticamente

GODSPEED
Camila Cabello
BON VOYAGE
GODSPEED
Je veux plus être à cette fêteI don't wanna be at this party anymore
Je pense plus que tes blagues soient drôlesI don't think your jokes sound funny anymore
Ces chaussures où je peux pas danser, à quoi bon ?All these shoes I can't dance in, what for?
Je vais le lâcher, pieds nus sur le solI'ma let this out, barefoot on the floor
Et ils vont dire que je devrais probablement augmenter les médocsAnd they're gonna say I should probably up the meds
Que certaines choses auraient dû rester dans ma têteThat some things should've stayed in my head
J'en ai marre de faire semblantI'm tired of playing pretend
Arrête de conduire, c'est une impasseStop driving, it's a dead end
On vit dans un monde de fantômesWe're living in a ghost world
On vit dans une vie passéeWe're living in a past life
Si tout pouvait rester pareilIf everything could stay the same
Ce serait pas génial ?Wouldn't it be nice?
Mais tu me connais, tu me connais, moiBut you know me, you know me, I
Je sais toujours quand partirAlways know just when to leave
Quand la nuit a dépassé son apogéeWhen the night is past its peak
Et j'espère que tu trouves la paixAnd I hope you find some peace
Bon voyage, bon voyageGodspeed, godspeed
Bon voyage, bon voyageGodspeed, godspeed
La paix est si insaisissablePeace is so elusive
La joie est si insaisissableJoy is so elusive
Des baisers pour mes musesKisses for my muses
Des trêves pour les bleusTruces for the bruises
J'ai de vrais anges gardiensI got real life angels
Ils sont là quand je perds le contrôleGot me when I lose it
Si je dois brûler un pontIf I gotta burn a bridge
Ils m'aideront à allumer les mèchesThey'll help me light the fuses
Parfois je perds juste le contrôleSometimes I just lose it
Les pensées peuvent être abusivesThoughts can be abusive
Des moments où je perds de vue l'amourTimes where I lose sight of love
La vraie raison pour laquelle je fais çaThe real reason I do this
Quinze ans que je fais çaFifteen since I do this
Vingt-six, je choisis çaTwenty-six, I choose this
On vit dans un monde de fantômes (monde de fantômes)We're living in a ghost world (ghost world)
On vit dans une vie passée (vie passée)We're living in a past life (past life)
Si tout pouvait rester pareilIf everything could stay the same
Ce serait pas génial ?Wouldn't it be nice?
Mais tu me connais, tu me connais, moiBut you know me, you know me, I
(Tu sais que je sais toujours, ouais)(You know I always know, yeah)
Je sais toujours quand partirAlways know just when to leave
Quand la nuit a dépassé son apogéeWhen the night is past its peak
Et j'espère que tu trouves la paixAnd I hope you find some peace
Bon voyageGodspeed
Bon voyage, bon voyage, bon voyageGodspeed, godspeed, godspeed
Je te laisse partir et je me sens plus moiI let you go and I feel more like me
Je te souhaite le meilleur, mais loin de moiI wish you well, but far away from me
Bon voyage, bon voyageGodspeed, godspeed



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Camila Cabello y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: