Traducción generada automáticamente

I Have Questions / Crying In The Club
Camila Cabello
Ich habe Fragen / Weinen im Club
I Have Questions / Crying In The Club
Warum hast du mich hier gelassen zu brennen?Why did you leave me here to burn?
Ich bin viel zu jung, um so verletzt zu seinI'm way too young to be this hurt
Ich fühle mich verloren in HotelzimmernI feel doomed in hotel rooms
Starr gerade an die WandStaring straight up at the wall
Zähle die Wunden und versuche, sie alle zu betäubenCounting wounds and I am trying to numb them all
Kümmert es dich? Kümmert es dich?Do you care? Do you care?
Warum kümmert es dich nicht?Why don't you care?
Ich habe dir alles gegebenI gave you all of me
Mein Blut, meinen Schweiß, mein Herz und meine TränenMy blood, my sweat, my heart, and my tears
Warum kümmert es dich nicht, warum kümmert es dich nicht?Why don't you care, why don't you care?
Ich war da, ich war daI was there, I was there
Als niemand da warWhen no one was
Jetzt bist du weg und ich bin hierNow you're gone and I'm here
(Ich habe Fragen an dich)(I have questions for you)
Nummer eins: Sag mir, wer du denkst, dass du bistNumber one: tell me who you think you are
Du hast echt Nerven, meinen Glauben zu zerreißenYou've got some nerve trying to tear my faith apart
(Ich habe Fragen an dich)(I have questions for you)
Nummer zwei: Warum wolltest du mich zum Narren halten?Number two: why would you try and play me for a fool?
Ich hätte dir niemals, niemals, niemals vertrauen sollen (Ich habe Fragen an dich)I should have never ever, ever trusted you(I have questions for you)
Nummer drei: Warum warst du nicht der, der du geschworen hast zu sein?Number three: why weren't you who you swore that you would be?
Ich habe Fragen, ich habe Fragen, die mich verfolgenI have questions, I've got questions haunting me
Ich habe Fragen an dichI have questions for you
Ich habe Fragen an dichI have questions for you
(Ich habe Fragen)(I have questions)
Ich habe Fragen an dichI have questions for you
Du denkst, du wirst ohne ihn sterbenYou think that you'll die without him
Du weißt, das ist eine Lüge, die du dir selbst erzählstYou know that's a lie that you tell yourself
Du fürchtest, dass du jetzt für immer allein liegstYou fear that you lay alone forever now
Das ist nicht wahr, nicht wahr, nicht wahr, neinIt ain't true, ain't true, ain't true, nah
Also nimm mich heute Nacht in den ArmSo put your arms around me tonight
Lass die Musik dich hochheben, als wärst du nie so hoch gewesenLet the music lift you up like you've never been so high
Öffne dein Herz für michOpen up your heart to me
Lass die Musik dich hochheben, als wärst du nie so frei gewesenLet the music lift you up like you've never been this free
Bis du die Sonne aufgehen fühlst'Till you feel the sunrise
Lass die Musik deinen Körper wärmen wie die Hitze von tausend FeuernLet the music warm your body like the heat of a thousand fires
Die Hitze von tausend FeuernThe heat of a thousand fires
Kein Weinen im Club, hey, heyAin't no crying in the club, hey, hey
Lass den Beat deine Tränen wegtragen, während sie fallen, BabyLet the beat carry away your tears as they fall, baby
Kein Weinen im Club, hey, heyAin't no crying in the club, hey, hey
Mit ein wenig Glauben verwandeln sich deine Tränen in EkstaseWith a little faith, your tears turn to ecstasy
Kein Weinen im ClubAin't no crying in the club
(Ich werde nicht, ich werde nicht, ich)(I won't, I won't, I)
Kein Weinen im ClubAin't no crying in the club
(Ich werde nicht, ich werde nicht, ich)(I won't, I won't, I)
Kein Weinen im ClubAin't no crying in the club
Du denkst, du wirst ohne sie sterbenYou may think that you'll die without her
Aber du weißt, das ist eine Lüge, die du dir selbst erzählt hastBut you know that's a lie that you told yourself
Du fürchtest, dass du nie wieder jemanden so Reines triffstYou fear that you'll never meet another so pure
Aber das ist nicht wahr, nicht wahr, nicht wahr, neinBut it ain't true, ain't true, ain't true, nah
Also nimm mich heute Nacht in den ArmSo put your arms around me tonight
Lass die Musik dich hochheben, als wärst du nie so hoch gewesenLet the music lift you up like you've never been so high
Öffne dein Herz für michOpen up your heart to me
Lass die Musik dich hochheben, als wärst du nie so frei gewesenLet the music lift you up like you've never been this free
Bis du die Sonne aufgehen fühlst'Till you feel the sunrise
Lass die Musik deinen Körper wärmen wie die Hitze von tausend FeuernLet the music warm your body like the heat of a thousand fires
Die Hitze von tausend FeuernThe heat of a thousand fires
Kein Weinen im Club, hey, heyAin't no crying in the club, hey, hey
Lass den Beat deine Tränen wegtragen, während sie fallen, BabyLet the beat carry away your tears as they fall, baby
Kein Weinen im Club, hey, heyAin't no crying in the club, hey, hey
Mit ein wenig Glauben verwandeln sich deine Tränen in EkstaseWith a little faith, your tears turn to ecstasy
Kein Weinen im ClubAin't no crying in the club
(Ich werde nicht, ich werde nicht, ich)(I won't, I won't, I)
Kein Weinen im ClubAin't no crying in the club
(Ich werde nicht, ich werde nicht, ich)(I won't, I won't, I)
Kein Weinen im ClubAin't no crying in the club
Du denkst, du wirst ohne ihn sterbenYou think that you'll die without him
Du weißt, das ist eine Lüge, die du dir selbst erzählstYou know that's a lie that you tell yourself
Du fürchtest, dass du jetzt für immer allein liegstYou fear that you lay alone forever now
Das ist nicht wahr, nicht wahr, nicht wahrIt ain't true, ain't true, ain't true
Ich sagte, kein, kein WeinenI said ain't no, ain't no crying
Kein Weinen im Club, kein WeinenAin't no crying in the club, no crying
Ich sagte, kein, kein WeinenI said ain't no, ain't no crying
Kein Weinen im ClubAin't no crying in the club
Kein Weinen im Club, hey, heyAin't no crying in the club, hey, hey
Lass den Beat deine Tränen wegtragen, während sie fallen, BabyLet the beat carry away your tears as they fall, baby
Kein Weinen im Club, hey, heyAin't no crying in the club, hey, hey
Mit ein wenig Glauben verwandeln sich deine Tränen in EkstaseWith a little faith, your tears turn to ecstasy
Kein Weinen im ClubAin't no crying in the club
(Ich werde nicht, ich werde nicht, ich)(I won't, I won't, I)
Kein Weinen im ClubAin't no crying in the club
(Ich werde nicht, ich werde nicht, ich)(I won't, I won't, I)
Kein Weinen im ClubAin't no crying in the club
(Ich werde nicht weinen, ich werde nicht weinen, ich werde nicht mehr weinen)(I won't cry, I won't cry, I won't cry no more)
Kein Weinen im ClubAin't no crying in the club
(Ich werde nicht weinen, ich werde nicht weinen, ich werde nicht mehr weinen)(I won't cry, I won't cry, I won't cry no more)
Kein Weinen im ClubAin't no crying in the club



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Camila Cabello y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: