Traducción generada automáticamente

Never Be The Same (Radio Edit)
Camila Cabello
Jamais être le même (Édition radio)
Never Be The Same (Radio Edit)
Il doit y avoir un problème dans ma têteSomething must've gone wrong in my brain
Tes produits chimiques coulent dans mes veinesGot your chemicals all in my veins
Ressentir tous les hauts, sentir toute la douleurFeeling all the highs, feel all the pain
Lâche le volant, c'est la limiteLet go of the wheel, it's the borderline
Maintenant je vois rouge, je ne pense pas droitNow I'm seeing red, not thinking straight
Floutant toutes les lignes, tu m'intoxiquesBlurring all the lines, you intoxicate me
Comme la nicotine, l'héroïne, la morphineJust like nicotine, heroin, morphine
Soudain, je suis accro et tu es tout ce dont j'ai besoinSuddenly, I'm a fiend and you’re all I need
Tout ce dont j'ai besoin, ouais, tu es tout ce dont j'ai besoinAll I need, yeah, you're all I need
C'est toi, bébéIt’s you, babe
Et je suis accro à la façon dont tu bouges, bébéAnd I'm a sucker for the way that you move, babe
Et je pourrais essayer de fuir, mais ce serait inutileAnd I could try to run, but it would be useless
C'est de ta fauteYou’re to blame
Juste un coup de toi, je savais que je ne serais jamais le mêmeJust one hit of you, I knew I’ll never be the same
C'est toi, bébéIt’s you, babe
Et je suis accro à la façon dont tu bouges, bébéAnd I'm a sucker for the way that you move, babe
Et je pourrais essayer de fuir, mais ce serait inutileAnd I could try to run, but it would be useless
C'est de ta fauteYou’re to blame
Juste un coup de toi, je savais que je ne serais jamais, jamais, jamais le mêmeJust one hit of you, I knew I’ll never ever, ever be the same
Je ne serai jamais le mêmeI'll never be the same
Je ne serai jamais le mêmeI'll never be the same
Je ne serai jamais le mêmeI'll never be the same
Se faufiler à L.A. quand les lumières sont bassesSneaking in L.A. when the lights are low
Avec un seul toucher, je pourrais faire une overdoseOff of one touch, I could overdose
Il a dit : Arrête de jouer la sécuritéHe said: Sstop playing it safe
Fille, je veux te voir perdre le contrôleGirl, I wanna see you lose control
Comme la nicotine, l'héroïne, la morphineJust like nicotine, heroin, morphine
Soudain, je suis accro et tu es tout ce dont j'ai besoinSuddenly, I'm a fiend and you’re all I need
Tout ce dont j'ai besoin, ouais, tu es tout ce dont j'ai besoinAll I need, yeah, you're all I need
C'est toi, bébéIt's you, babe
Et je suis accro à la façon dont tu bouges, bébéAnd I'm a sucker for the way that you move, babe
Et je pourrais essayer de fuir, mais ce serait inutileAnd I could try to run, but it would be useless
C'est de ta fauteYou're to blame
Juste un coup de toi, je savais que je ne serais jamais le mêmeJust one hit of you, I knew I'll never be the same
C'est toi, bébéIt's you, babe
Et je suis accro à la façon dont tu bouges, bébéAnd I'm a sucker for the way that you move, babe
Et je pourrais essayer de fuir, mais ce serait inutileAnd I could try to run, but it would be useless
C'est de ta fauteYou’re to blame
Juste un coup de toi, je savais que je ne serais jamais, jamais, jamais le mêmeJust one hit of you, I knew I’ll never ever, ever be the same
Je ne serai jamais le mêmeI'll never be the same
Je ne serai jamais le mêmeI'll never be the same
Je ne serai jamais le mêmeI'll never be the same
Tu es dans mon sang, tu es dans mes veines, tu es dans ma tête (C'est de ma faute)You're in my blood, you're in my veins, you're in my head (I blame)
Tu es dans mon sang, tu es dans mes veines, tu es dans ma tête (Je dis)You're in my blood, you're in my veins, you're in my head (I'm sayin')
C'est toi, bébéIt’s you, babe
Et je suis accro à la façon dont tu bouges, bébéAnd I'm a sucker for the way that you move, babe
Et je pourrais essayer de fuir, mais ce serait inutileAnd I could try to run, but it would be useless
C'est de ta faute (c'est de ta faute)You’re to blame (you're to blame)
Juste un coup de toi, je savais que je ne serais jamais le même (je ne serai jamais le)Just one hit of you, I knew I’ll never be the same (I'll never be the)
C'est toi, bébéIt’s you, babe
Et je suis accro à la façon dont tu bouges, bébéAnd I'm a sucker for the way that you move, babe
Et je pourrais essayer de fuir, mais ce serait inutileAnd I could try to run, but it would be useless
C'est de ta fauteYou’re to blame
Juste un coup de toi, je savais que je ne serais jamais, jamais, jamais le mêmeJust one hit of you, I knew I’ll never ever, ever be the same



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Camila Cabello y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: