Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 497

Rhythm Nation / You Gotta Be (feat. Idina Menzel)

Camila Cabello

Letra

Significado

Nation du rythme / Tu dois être (feat. Idina Menzel)

Rhythm Nation / You Gotta Be (feat. Idina Menzel)

(Rythme, rythme, nation du rythme)(Rhythm, rhythm, rhythm nation)
(Rythme, rythme, nation du rythme)(Rhythm, rhythm, rhythm nation)

Les gens du monde aujourd'huiPeople of the world today
Cherchent un meilleur mode de vieAre looking for a better way of life
(Nous faisons partie de la nation du rythme)(We are a part of the rhythm nation)
(Nous faisons partie de la nation du rythme)(We are a part of the rhythm nation)

Cherchant un meilleur mode de vieLooking for a better way of life
Nous faisons partie, nous faisons partieWe are a part, we are a part
Nous faisons partie de la nation du rythmeWe are a part of the rhythm nation

Écoute alors que ta journée se dérouleListen as your day unfolds
Remets en question ce que l'avenir te réserveChallenge what the future holds
Essaie de garder la tête haute vers le cielTry and keep your head up to the sky
Les autres, ils peuvent te faire pleurerOthers, they may cause you tears
Vas-y, libère tes peursGo ahead release your fears
Lève-toi et fais-toi entendre, car tu veux essayerStand up and be counted, 'cause you wanna lеt you try

Tu dois être, tu dois être mauvais, tu dois être audacieux, tu dois être plus sageYou gotta be, you gotta be bad, you gotta be bold, you gotta bе wiser
Tu dois être dur, tu dois être solide, tu dois être plus fortYou gotta be hard, you gotta be tough, you gotta be stronger
Tu dois être cool, tu dois être calme, tu dois garder le contrôleYou gotta be cool, you gotta be calm, gotta keep it together
Tout ce que je sais, tout ce que je sais, c'est que l'amour sauvera la journéeAll I know, all I know love will save the day
Tout ce que je sais, tout ce que je sais, c'est que l'amour sauvera la journéeAll I know, all I know love will save the day

(Nous faisons partie de la nation du rythme)(We are a part of the rhythm nation)

Le temps ne pose pas de questions, il continue sans toi (sans toi)Time asks no questions, it goes on without you (without you)
Te laissant derrière, si tu ne peux pas suivre le rythme (ne peux pas suivre le rythme)Leaving you behind, if you can't stand the pace (can't stand the pace)
Le monde continue de tourner, tu ne peux pas l'arrêter si tu essaiesThe world keeps on spinning, can't stop it if you try to
La meilleure partie est dangereuse, te regardant en faceThe best part is dangerous, staring you in the face

Tu dois être mauvais, tu dois être audacieux, tu dois être plus sageYou gotta be bad, you gotta be bold, you gotta be wiser
Tu dois être dur, tu dois être solide, tu dois être plus fortYou gotta be hard, you gotta be tough, you gotta be stronger
Tu dois être cool, tu dois être calme, tu dois garder le contrôleYou gotta be cool, you gotta be calm, gotta keep it together
Tout ce que je sais, tout ce que je sais, c'est que l'amour sauvera la journéeAll I know, all I know love will save the day

Tu dois être mauvais, tu dois être audacieux, tu dois, tu dois, tu dois être plus sageYou gotta be bad, you gotta be bold, you gotta, gotta, gotta be wiser
Tu dois être dur, tu dois être solide, tu dois, tu dois, tu dois être plus fortYou gotta be hard, you gotta be tough, you gotta, gotta, gotta be stronger
Tu dois être cool, tu dois être calme, tu dois, tu dois garder le contrôleYou gotta be cool, you gotta be calm, gotta, gotta keep it together
Tout ce que je sais, tout ce que je sais, tout ce que je saisAll I know, all I know, all I know

Tu dois être coolYou gotta be cool
Et calmeAnd calm
Tellement fortSo strong

Parce que nous faisons partie de la nation du rythme'Cause we are a part of the rhythm nation
Je rêve, je rêve d'un meilleur chemin, d'un meilleur mode de vie, de la vieI'm dreaming, I'm dreaming of the better way, a better way of life, of life
(Nous faisons partie de la nation du rythme)(We are a part of the rhythm nation)

Tout ce que je sais, tout ce que je saisAll I know, all I know
Tout ce que je sais, tout ce que je saisAll I know, all I know
C'est que l'amour sauvera la journéeIs love will save the day


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Camila Cabello y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección