Traducción generada automáticamente

Used To This
Camila Cabello
Habituer à ça
Used To This
Non, je n'ai jamais aimé San FranciscoNo, I never liked San Francisco
Je n'ai jamais pensé que c'était quelque chose de spécialNever thought it was nothin' special
Jusqu'à ce que tu m'embrasses là-basTill you kissed me there
Non, je n'ai jamais aimé les villes venteusesNo, I never liked windy cities
Mais je pense que peut-être quand tu es avec moiBut I think maybe when you’re with me
J'aime partout (oh)I like everywhere (oh)
C'est la sensation la plus étrangeIt's the strangest feelin'
Minuit, je ne pars pasMidnight, I'm not leavin'
Non, pour une fois, je pense que je vais rester (oh)No, for once, I think I'll stay (oh)
Je dis ton nom, écoute justeI say your name, just listen
Ça ne sonne pas différemment ?Doesn't it sound different?
Je ne l'ai jamais chuchoté de cette façonNever whispered it this way
Ça va me prendre un momentIt's gonna take me a minute
Mais je pourrais m'habituer à çaBut I could get used to this
La sensation de tes doigtsThe feelin' of your fingertips
La sensation d'un autre baiserThe feelin' of another kiss
Ça va me prendre un moment (oh)It's gonna take me a minute (oh)
Mais je pourrais m'habituer à ça (oh)But I could get used to this (oh)
Comme chaque tatouage sur ta peau (oh)Like every tattoo on your skin (oh)
Mémorisant chaque centimètreMemorizin' every inch
Je pourrais m'habituer à ça (oh, oh, oh, oh, oh)I could get used to this (oh, oh, oh, oh, oh)
Je pourrais m'habituer à ça, définitivementI could get used to this, definitely
Non, je n'ai jamais aimé la tequilaNo, I never did like tequila
Mais il y a quelque chose quand je te voisBut there's something 'bout when I see ya
Je pense que j'ai besoin d'un verreThink I need a drink
Et les callosités sur tes doigtsAnd the calluses on your fingers
Je les admire de loinI admire them from a distance
Maintenant elles sont sur ma joueNow they're on my cheek
Oh, je te connais depuis toujoursOh, I've known you forever
Maintenant je te connais mieuxNow I know you better
Laissons-nous emporter, oh (oh)Let's just get carried away, oh (oh)
Et ça mérite d'être répétéAnd it bears repeating
À quel point mon cœur bat fortHow hard my heart's beating
Quand tu me dis que je devrais resterWhen you tell me I should stay
Ça va me prendre un momentIt's gonna take me a minute
Mais je pourrais m'habituer à ça (ouais)But I could get used to this (yeah)
La sensation de tes doigtsThe feelin' of your fingertips
La sensation d'un autre baiserThe feelin' of another kiss
Ça va me prendre un moment (oh)It's gonna take me a minute (oh)
Mais je pourrais m'habituer à ça (oh)But I could get used to this (oh)
Comme chaque tatouage sur ta peau (oh)Like every tattoo on your skin (oh)
Mémorisant chaque centimètreMemorizin' every inch
Je pourrais m'habituer à ça (oh, oh, oh, oh, oh)I could get used to this (oh, oh, oh, oh, oh)
Je pourrais m'habituer à ça (oh, oh, reste, reste, reste, reste)I could get used to this (oh, oh, stay, stay, stay, stay)
Je pourrais m'habituer à ça (oh, oh, oh, oh, oh)I could get used to this (oh, oh, oh, oh, oh)
Je pourrais m'habituer à ça, définitivementI could get used to this, definitely
Non, je n'ai jamais aimé San FranciscoNo, I never liked San Francisco
Je n'ai jamais pensé que c'était quelque chose de spécialNever thought it was nothin' special
Jusqu'à ce que tu m'embrasses là-basTill you kissed me there
Oh, ça va me prendre un momentOh, it's gonna take me a minute
Mais je pourrais m'habituer à ça (ouais)But I could get used to this (yeah)
La sensation de tes doigts (ah)The feelin' of your fingertips (ah)
La sensation d'un autre baiser (la sensation d'un autre baiser)The feelin' of another kiss (the feelin' of another kiss)
Ça va me prendre un moment (oh)It's gonna take me a minute (oh)
Mais je pourrais m'habituer à ça (oh)But I could get used to this (oh)
Comme chaque tatouage sur ta peau (sur ta peau, oh)Like every tattoo on your skin (on your skin, oh)
Mémorisant chaque centimètreMemorizin' every inch
Je pourrais m'habituer à ça (je le ressens tout)I could get used to this (I feel it all)
Je pourrais m'habituer à ça (tes baisers, oh, je risquerais tout)I could get used to this (your kisses, oh, I'll risk it all)
Je pourrais m'habituer à ça (dix-sept ans quand on a commencé à tomber, mais on a tout perdu)I could get used to this (seventeen when we started to fall, but we lost it all)
Je pourrais m'habituer à ça (et je n'arrive pas à y croire), définitivementI could get used to this (and I just can't believe it all), definitely



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Camila Cabello y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: