Traducción generada automáticamente

Aléjate de Mí
Camila
Éloigne-toi de Moi
Aléjate de Mí
Éloigne-toi de moi et fais-le vite avant que je te menteAléjate de mí y hazlo pronto antes de que te mienta
Ton ciel devient gris, je marche déjà sous la tempêteTu cielo se hace gris, yo ya camino bajo la tormenta
Éloigne-toi de moi, fuis, pars, je ne dois plus te voirAléjate de mí, escapa, vete, ya no debo verte
Comprends que, même si je demande que tu t'en aillesEntiende que, aunque pida que te vayas
Je ne veux pas te perdreNo quiero perderte
La lumière n'atteint plusLa luz ya no alcanza
Ne veux pas marcher sur la douleur, pieds nusNo quieras caminar sobre el dolor, descalza
Un ange te protègeUn ángel te cuida
Et a mis dans ma bouche la vérité pour te montrer la sortieY puso en mi boca la verdad para mostrarte la salida
Et éloigne-toi de mon amour !¡Y aléjate de mi amor!
Je sais que tu as encore le tempsYo sé que aun estas a tiempo
Je ne suis pas celui que je parais vraiment, désoléNo soy quien en verdad parezco y perdón
Je ne suis pas celui que tu croisNo soy quien crees
Je ne suis pas tombé du cielYo no caí del cielo
Si tu ne me crois pas encore, mon amourSi aún no me lo crees amor
Et que tu veux prendre le risqueY quieres tú correr el riesgo
Tu verras que je suis vraiment bon pour tromperVerás que soy realmente bueno en engañar
Et faire souffrirY hacer sufrir
Celui que j'aime le plusA quién más quiero
Celui que j'aime le plusA quién más quiero
Éloigne-toi de moi car tu sais bien que je ne te mérite pasAléjate de mí pues tu bien sabes que no te merezco
J'aimerais me repentir, être le même et ne pas te dire çaQuisiera arrepentirme, ser el mismo y no decirte esto
Éloigne-toi de moi, fuis, pars, je ne dois plus te voirAléjate de mí, escapa, vete, ya no debo verte
Comprends que, même si je demande que tu t'en ailles, je ne veux pas te perdreEntiende que, aunque pida que te vayas no quiero perderte
La lumière n'atteint plusLa luz ya no alcanza
Ne veux pas marcher sur la douleur, pieds nusNo quieras caminar sobre el dolor, descalza
Un ange te protègeUn ángel te cuida
Et a mis dans ma bouche la vérité pour te montrer la sortieY puso en mi boca la verdad para mostrarte la salida
Et éloigne-toi de mon amour !¡Y aléjate de mi amor!
Je sais que tu as encore le tempsYo sé que aun estas a tiempo
Je ne suis pas celui que je parais vraiment, désoléNo soy quien en verdad parezco y perdón
Je ne suis pas celui que tu croisNo soy quien crees
Je ne suis pas tombé du cielYo no caí del cielo
Si tu ne me crois pas encore, mon amourSi aún no me lo crees amor
Et que tu veux prendre le risqueY quieres tú correr el riesgo
Tu verras que je suis vraiment bonVerás que soy realmente bueno
Pour tromper et faire souffrir et faire pleurerEn engañar y hacer sufrir y hacer llorar
Celui que j'aime le plusA quién más quiero
Et éloigne-toi de mon amour !¡Y aléjate de mi amor!
Je sais que tu as encore le tempsYo sé que aun estas a tiempo
Je ne suis pas celui que je parais vraiment, désoléNo soy quien de verdad parezco y perdón
Je ne suis pas celui que tu croisNo soy quien crees
Je ne suis pas tombé du cielYo no caí del cielo
Si tu ne me crois pas encore, mon amourSi aún no me lo crees amor
Et que tu veux prendre le risqueY quieres tú correr el riesgo
Tu verras que je suis vraiment bon pour tromper et faire souffrirVerás que soy realmente bueno en engañar y hacer sufrir
Celui que j'aime le plus, celui que j'aime le plusA quién más quiero, a quién más quiero



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Camila y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: