Traducción generada automáticamente

De Mí
Camila
De Moi
De Mí
Je n'avais jamais ressenti çaNunca había sentido algo así
La vie m'a toujours gardé en paixLa vida me mantuvo siempre en paz
Tu es venu ouvrir les portes de la douleurLlegaste a abrir las puertas del dolor
Et offrir la solitudeY a regalar la soledad
Ta peau a empoisonné mon cœurTu piel envenenó mi corazón
Me laissant dans l'obscurité totaleDejándome en completa oscuridad
Et ainsi, au lieu de t'oublierY así en lugar de olvidarte yo
Je t'ai aimé encore plusTe fui queriendo mucho más
Et maintenant tu es làY ahora estás aquí
À me voir souffrirViéndome sufrir
Dis-moi comment je dois faireDime cómo debo hacer
Pour oublier tes baisersPara olvidarme de tus besos
Et te chasser pour toujours de moiY sacarte para siempre de mí
De moi, de moi, de moiDe mí, de mí, de mí
Je l'ai su au moment où je t'ai vuLo supe en el momento en que te vi
T'aimer allait vraiment me faire malQuererte iba a dolerme de verdad
Mais je t'ai regardé à nouveau et j'ai comprisPero volví a mirarte y comprendí
Que j'irais avec toi jusqu'au boutQue iría contigo hasta el final
Et maintenant tu es làY ahora estás aquí
À me voir souffrirViéndome sufrir
Dis-moi comment je dois faireDime cómo debo hacer
Pour oublier tes baisersPara olvidarme de tus besos
Et effacer ton nom de moiY borrar tu nombre de mí
De moi, de moi, de moiDe mí, de mí, de mí
J'ai essayé de m'éloignerIntenté alejarme
De ne plus penser à toiNo pensarte más
De ne plus penser à toiNo pensarte más
Ça m'a fait mal de me livrerMe dolió entregarme
Comme jamaisComo nunca
Je ne l'ai fait auparavantLo hice jamás
De moi, de moi, de moi, de moiDe mí, de mí, de mí, de mí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Camila y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: