Traducción generada automáticamente

Regresa
Camila
Reviens
Regresa
Encore une fois, je suis contre le murOtra vez estoy contra la pared
Plus j'essaie de sortir, plus je m'enfoncePor más que intento salir, más profundo me hundo
Avec tout ce bruit, je ne sais pas quoi faireCon tanto ruido no sé qué hacer
Ton absence fait que chaque seconde semble être la fin du mondeTu ausencia hace que cada segundo parezca como el fin del mundo
Tout est resté en pause ici depuis le jour où tu es partiTodo se quedó en pausa aquí desde el día en que te fuiste
Personne n'a dit que ce serait mourir de vivre sans toiNadie dijo que sería morir vivir sin ti
Reviens, car si tu n'es pas là, chaque pas est une erreurRegresa, que si no estás cada paso es una equivocación
Reviens, car je veux plus de ton amour en haute définitionRegresa, que quiero más de tu amor en alta definición
Reviens, car si tu t'en vas, c'est un labyrinthe, mon cœurRegresa, que si te vas es un laberinto mi corazón
Reviens, car, en vérité, ça de t'oublier, je l'ai oubliéRegresa, que, la verdad, eso de olvidarte se me olvidó
La vie passe devant moiLa vida pasa frente a mí
Je ne m'y fais pas, je me sens perdu, blessé, si tu n'es pas avec moiNo me acostumbro, me siento perdido, herido, si no estás conmigo
Tout est resté en pause ici depuis le jour où tu es partiTodo se quedó en pausa aquí desde el día en que te fuiste
Personne n'a dit que ce serait mourir de vivre sans toiNadie dijo que sería morir vivir sin ti
Reviens, car si tu n'es pas là, chaque pas est une erreurRegresa que si no estás cada paso es una equivocación
Reviens, car je veux plus de ton amour en haute définitionRegresa, que quiero más de tu amor en alta definición
Reviens, car si tu t'en vas, c'est un labyrinthe, mon cœurRegresa, que si te vas es un laberinto mi corazón
Reviens, car, en vérité, ça de t'oublier, je l'ai oubliéRegresa, que, la verdad, eso de olvidarte se me olvidó
Tout est resté en pause ici depuis le jour où tu es partiTodo se quedó en pausa aquí desde el día en que te fuiste
Personne n'a dit que ce serait mourir de vivre sans toiNadie dijo que sería morir vivir sin ti
Reviens, car si tu n'es pas là, chaque pas est une erreurRegresa que si no estás cada paso es una equivocación
Reviens, car je veux plus de ton amour en haute définitionRegresa, que quiero más de tu amor en alta definición
Reviens, car si tu t'en vas, c'est un labyrinthe, mon cœurRegresa, que si te vas es un laberinto mi corazón
Reviens, car, en vérité, ça de t'oublier, je l'ai oubliéRegresa, que, la verdad, eso de olvidarte se me olvidó




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Camila y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: