Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 14.707

Ta Douleur

Camille

Letra

Tu dolor

Ta Douleur

Levántate, está decididoLève toi c'est décidé
Déjame reemplazarteLaisse-moi te remplacer
Aceptaré tu dolorJe vais prendre ta douleur

Suavemente sin hacer ruidoDoucement sans faire de bruit
A medida que despertamos la lluviaComme on réveille la pluie
Aceptaré tu dolorJe vais prendre ta douleur
Toma tu dolorPrendre ta douleur
Aceptaré tu dolorJe vais prendre ta douleur

Ella lucha, ella luchaElle lutte elle se débat
Pero no resistiráMais ne résistera pas
Voy a bloquear el ascensor... (Toma tu dolor)Je vais bloquer l'ascenseur (prendre ta douleur)
Aceptaré tu dolorJe vais prendre ta douleur
Sabotear el interruptor (tomar su dolor)Saboter l'interrupteur (prendre ta douleur)
Aceptaré tu dolorJe vais prendre ta douleur

Pero, ¿quién es esta incrustación?Mais c'est qui cette incrustée
Esta tormenta antes del veranoCet orage avant l'été
¿Eres una hermanita sucia?Sale chipie de petite soeur?

Voy a confiscarle todoJe vais tout lui confisquer
Sus dardos y su silbatoSes fléchettes et son sifflet
Voy a darle una palmada... (Toma tu dolor)Je vais lui donner la fessée (prendre ta douleur)
Aceptaré tu dolorJe vais prendre ta douleur
Sácala de la recreación (toma tu dolor)La virer de la récrée (prendre ta douleur)
Aceptaré tu dolorJe vais prendre ta douleur

¿Pero quién es este heredero?Mais c'est qui cette héritière
Quién se baña que consigue tierraQui se baigne qui se terre
¿En el agua tibia de sus riñones?Dans l'eau tiède de tes reins?

Voy a privarla del postreJe vais la priver de dessert
Hazle morder el polvoLui faire mordre la poussière
De todos aquellos que ya no tienen hambre (tomar su dolor)De tous ceux qui n'ont plus faim (prendre ta douleur)
Aceptaré tu dolorJe vais prendre ta douleur
De todos los que no tienen nada que ver... (Toma tu dolor)De tous ceux qui n'ont plus rien (prendre ta douleur)
Aceptaré tu dolorJe vais prendre ta douleur

Dime qué está haciendo la cienciaDites moi que fout la science
¿Cuándo es este puente entre nuestras vendas?A quand ce pont entre nos panses?
Si tienes dolor donde tienes miedoSi tu as mal là où t'as peur
¡No te lastimas donde yo pienso!Tu n'as pas mal là où je pense!

¿Qué quiere esa conasse?Qu'est-ce qu'elle veut cette conasse
Mantequilla o dinero de mantequillaLe beurre ou l'argent du beurre
¿Vives o mueres?Que tu vives ou que tu meurs?

Ella tiene que morir de felicidadFaut qu'elle crève de bonheur
O cambia de cubosOu qu'elle change de godasses
Ella tiene que crujir bajo las floresFaut qu'elle croule sous les fleurs
Cambio de colorChange de couleur
Aceptaré tu dolorJe vais prendre ta douleur
Voy a jugar al doctorJe vais jouer au docteur
Aceptaré tu dolorJe vais prendre ta douleur

Dime qué está haciendo la cienciaDites moi que fout la science
¿Cuándo es este puente entre nuestras vendas?A quand ce pont entre nos panses?
Si tienes dolor donde tienes miedoSi tu as mal là où t'as peur
¡No te duele donde canto!Tu n'as pas mal là où je chante!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Camille y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección