Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 19.211

Suis-moi

Camille

Letra
Significado

Sígueme

Suis-moi

Padadadi Powduda
Padadadi poudouda

Poupadadouda
Poupadadadouda

¡Síganme!
Suis-moi!

Donde sé sordo
Là où je sais sourd

¡Síganme!
Suis-moi!

Y si no estoy allí
Et si j'y suis pas

¡Estoy aquí!
Suis- moi!

¡Donde nida el búho!
Là où niche le hibou!

¡Síganme!
Suis-moi!

¡Ya casi llegamos!
On y est oh presque!

¡Síganme!
Suis-moi!

Donde nada duele
Là ou rien ne presse

¡Síganme!
Suis-moi!

¡Y aquí estamos!
Et v’la qu’nous y voilà!

Nos preguntamos, (surge)
On s’pose, (s’pose)

Es tan bueno cuando te estás conformando, (surge)
C’est si bon quand on s’pose, (s’pose)

Más preguntas y se atreven, (se atreven)
Plus de question et qu’on ose, (ose)

Abre los brazos al fin
Ouvrir enfin les bras

Pierde, (se pierde)
S’perd, (s’perd)

¡Es tan bueno cuando te pierdes! (se pierde)
C’est si bon quand on s’perd! (s’perd)

Sin una especie de per (gusanos)
Sans un espèce de per(vers)

¿Quién ni siquiera nos ve?
Qui nous repère même pas

Pálido
S’pâme

¡Es tan bueno cuando estás pálido!
C’est si bon quand on s’pâme!

Muy hermoso en este mundo
D’etrê si beau ici-bas

Padadadi powdoudi
Padadadi poudoudi

Papadiduda
Papadidouda

¡Síganme!
Suis-moi!

¿Quién soy yo?
Qui suis-je le sais-tu?

¡Síganme!
Suis-moi!

¡Su aspecto parecido, hola!
Ton sosie salut!

¡Síganme!
Suis-moi!

¿Y si yo fuera tú?
Et si moi c’était toi?

¡Síganme!
Suis-moi!

Y si nos ensuciamos
Et si on s’salit

¡Síganme!
Suis-moi!

¡Sudor o hollín!
Em sueur ou suie!

¡Síganme!
Suis-moi!

¡Pronto, siéntate ahí!
De si tôt, s’assis là!

Mayo, (mayo)
S’peut, (s’peut)

¡Es tan bueno cuando es posible!
C’est si bon quand ça s’peut!

¿Qué puede ser el más
Que qui peut le plus

¿Puede el mejor, (mejor)
Peut le mieux, (mieux)

¿Mejor que quién, mejor que qué?
Mieux que qui, mieux que quoi?

Curvas, (pliegues)
S’plie, (s’plie)

¡Es tan bueno cuando te doblas! (pliegues)
C’est si bon quand on s’plie! (s’plie)

Risas y esa lluvia, (lluvia)
De rire et que la pluie, (pluie)

Llora también de alegría
Pleure elle aussi de joie

Hablando
S’parle

¡Es tan bueno cuando hablas!
C’est si bon quand on s’parle!

Tan alto en este mundo
Si haut ici-bas

Padadadi powdupa papadiduda
Padadadi poudoupa papadidouda

Está pasando
S’passe

¡Es tan bueno cuando sucede!
C’est si bon quand ça s’passe!

Y tan hermoso en este mundo
Et si beau ici-bas

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Enviada por Gabriela. Subtitulado por Mariah. Revisión por Drico. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Camille e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção