Traducción generada automáticamente

Aún Me Duele
Camilo
Es tut immer noch weh
Aún Me Duele
Plötzlich wusste ich, dass ich dich liebteDe repente supe que te amaba
Nur dich aus Kilometern Entfernung zu sehenSolo con verte a kilómetros
Die Atmung wie ein JongleurLa respiración malabarista
Und ein Stromstoß, der immer verwirrtY un corrientazo que siempre despista
Als die Liebe plötzlich kamCuando de pronto el amor llegó
Plötzlich konnte ich mir dich vorstellenDe repente pude imaginarte
Als meine Freundin und vielleicht noch mehrComo mi amiga y tal vez mucho más
Mein Herz wollte dich umarmenMi corazón quería abrazarte
Und obwohl ich dich nicht kenne, dir gebenY aunque no te conozco entregarte
Jedes Wort, das ich dir geben kannCada palabra que yo pueda dar
Man kann sagen, ich bin ein bisschen verrücktPueden decir que estoy un poco loco
Wenn ich dich nur einen Augenblick sahSi te vi tan solo un instante
Wie kann ich das nur sagen?¿Cómo es que puedo decir yo?
Und es tut immer noch weh, dass du nicht hier bistY aún me duele que no estés aquí
Die Stunden vergehen nicht, auch wenn ich versuche, mich an dich zu erinnernLas horas no pasan, aunque trate de acordarme yo de ti
Und auch wenn du vielleicht nicht kommen kannstY aunque puede que no puedas venir
Habe ich noch ein Foto, das so tief im Gedächtnis istAún tengo una foto tan grabada en la memoria
Dass es mich umarmt und dich nicht gehen lässtQue me abraza y no te deja partir
Plötzlich bin ich nicht mehr so traurigDe repente ya no estoy tan triste
Dein Lächeln lässt mich seufzenTu sonrisa me hace suspirar
Und vielleicht gibt es nichts, was ich nicht zeichnen kannY tal vez no hay nada que no pueda dibujar
So tief in meinem KopfTan dentro de mi mente
Damit du nicht gehen willstPara que tú no te quieras marchar
Man kann sagen, ich denke seltsamPueden decir que estoy pensando raro
Ich kenne nicht einmal deinen NamenNo tengo ni tu nombre
Aber ich weiß, dass du für mich geboren wurdestPero sé que tú naciste para mí
Und es tut immer noch weh, dass du nicht hier bistY aún me duele que no estés aquí
Die Stunden vergehen nicht, auch wenn ich versuche, mich an dich zu erinnernLas horas no pasan, aunque trate de acordarme yo de ti
Und auch wenn du vielleicht nicht kommen kannstY aunque puede que no puedas venir
Habe ich noch ein Foto, das so tief im Gedächtnis istAún tengo una foto tan grabada en la memoria
Dass es mich umarmt und dich nicht gehen lässtQue me abraza y no te deja partir
Und es ist möglich, dass du es nie weißtY es posible que nunca sepas
Wie ich heißeCómo es que me llamo yo
Und es ist möglich, dass du nur ein Traum bistY es posible que solo seas un sueño
Und in meiner Vorstellung lebstY vivas en mi imaginación
Und es tut immer noch weh, dass du nicht hier bistY aún me duele que no estés aquí
Die Stunden vergehen nicht, auch wenn ich versuche, mich an dich zu erinnernLas horas no pasan, aunque trate de acordarme yo de ti
Und auch wenn du vielleicht nicht kommen kannstY aunque puede que no puedas venir
Habe ich noch ein Foto, das so tief im Gedächtnis istAún tengo una foto tan grabada en la memoria
Dass es mich umarmt und dich nicht gehen lässtQue me abraza y no te deja partir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Camilo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: