Traducción generada automáticamente

Cómo Le Digo
Camilo
Comment Je Lui Dis
Cómo Le Digo
Je suis là dans une ruelleEstoy parado en un callejón
À cinq pas de sa porteA cinco pasos de su puerta
La nuit est froide et j'ai peur queLa noche es fría y temo que
Je fasse demi-tourRegresaré de vuelta
Elle ne me connaît pas encoreElla no me conoce aún
Mais on a été prochesPero hemos estado cerca
On a discuté six heures par jourChateando seis horas al día
Je crois, j'ai perdu le compteCreo, perdí la cuenta
Pour elle, je ne suis qu'un amiPara ella, soy solo un amigo
Mais je peux plus rester cachéMas no puedo seguir escondido
Peut-être que le froid me donnera du courageTal vez el frío me dé fuerzas
Si je lui disSi yo se lo digo
Comment je lui dis que c'est moiCómo le digo que soy yo
Que sans le vouloir, je lui ai donné un autre nomQue sin querer le di otro nombre
Comment je lui dis que dans mes motsCómo le digo que en mi letra
Un grand amour se cacheUn gran amor se esconde
Comment je lui dis la véritéCómo le digo la verdad
Que je n'ai rienQue yo no tengo nada
Que je ne fais pas partie de la sociétéQue yo no soy de sociedad
Mais pour elle, je donnerais mon âmePero por ella doy el alma
Comment je lui dis, comment je lui dis ?¿Cómo le digo, cómo le digo?
La lumière s'allume dans le couloirLa luz se enciende en el corredor
Je sens, la porte va s'ouvrirPresiento, se abrirá la puerta
Entre la peur et le courageEntre el miedo y el valor
Je crois voir sa silhouetteCreo ver su silueta
Soit je parle maintenant, soit je reste cachéO hablo ahora, o sigo escondido
Soit je me lance, soit je l'oublieO me atrevo, o de ella me olvido
Peut-être que le froid me donnera du courageTal vez el frío me dé fuerzas
Si je lui disSi yo se lo digo
Comment je lui dis que c'est moiCómo le digo que soy yo
Que sans le vouloir, je lui ai donné un autre nomQue sin querer le di otro nombre
Comment je lui dis que dans mes motsCómo le digo que en mi letra
Un grand amour se cacheUn gran amor se esconde
Comment je lui dis la véritéCómo le digo la verdad
Que je n'ai rienQue yo no tengo nada
Que je ne fais pas partie de la sociétéQue yo no soy de sociedad
Mais pour elle, je donnerais mon âmePero por ella doy el alma
Comment je lui dis, comment je lui dis ?¿Cómo le digo, cómo le digo?
(Comment je lui dis, comment je lui dis ?)(¿Cómo le digo, cómo le digo?)
Comment je lui dis que pour elle je meursCómo le digo que por ella yo muero
(Comment je lui dis, comment je lui dis ?)(¿Cómo le digo, cómo le digo?)
Que je l'aime, comment je lui disQue yo la quiero, como le digo
(Comment je lui dis, comment je lui dis ?)(¿Cómo le digo, cómo le digo?)
Comment je lui dis, comment je lui dis ?¿Cómo le digo, cómo le digo?
Comment je lui dis la véritéCómo le digo la verdad
Que je n'ai rienQue yo no tengo nada
Que je ne fais pas partie de la sociétéQue yo no soy de sociedad
Mais pour elle, je donnerais mon âmePero por ella doy el alma
Comment je lui dis, comment je lui disCómo le digo, cómo le digo
Que, sans le vouloir, je suis tombé amoureuxQue, sin querer, me enamoré
Que, sans le vouloir, je suis tombé amoureuxQue, sin querer, me enamoré



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Camilo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: