Traducción generada automáticamente

BEBÊ (part. Gusttavo Lima)
Camilo
BEBÊ (feat. Gusttavo Lima)
BEBÊ (part. Gusttavo Lima)
(Un, deux, trois, et)(One, two, three, and)
L'Ambassadeur c'est moiEl Embajador soy yo
CamiloCamilo
Gusttavo LimaGusttavo Lima
Le côté du lit qui était chaud est en train de gelerO lado da cama que tava quentinho tá se congelando
Je regarde l'écran et ta photo me tortureOlho pra tela e aquela sua foto tá me torturando
Tout le monde dit que t'es une bandit, tu n'acceptes pas ton mensongeTodos dizem que é bandida, não aceita sua mentira
Ils savent que je ne doute pas (je ne doute pas)Sabem que eu não duvido (eu não duvido)
Je ne veux pas d'ailes pour voler ailleursEu não quero asas pra voar pra outro lugar
Je sais que je vais vieillir avec toiEu sei que vou envelhecer contigo
Dis-moi juste pourquoiSó me diz por quê
Tu as même changé de nomMudou até de nome
Réponds, bébéResponde, bebê
Dis-moi juste pourquoiSó me diz por quê
Tu mens et tu ne fais pas semblantE mente e não disfarça
Tu ressens mon absenceSente a minha falta
Dis-moi pourquoiMe diz por quê
Tu as même changé de nomMudou até de nome
Réponds, bébé (réponds juste)Responde, bebê (só me responde)
Dis-moi juste pourquoiSó me diz por quê
Tu mens et tu ne fais pas semblantE mente e não disfarça
Tu ressens mon absence, bébéSente a minha falta, bebê
Reste, bébé, je te donne mon trésorFica, bebê, que eu te dou meu tesouro
Je ne mange pas, je ne bois pas, sans toi, je meursNão como, não bebo, sem você, eu morro
Je tombe malade, même je prends un sérumEu fico doente, até tomo um soro
Appelle-moi, je viens tout de suite, je ne tarde pasMe liga, que eu já vou pra aí, não demoro
Retourne à la maison, oublie le notaireVolta pra casa, esquece o cartório
Je prends ton pardon, ta bouche je dévoreO perdão aceito, sua boca eu devoro
Tout ce que je te donne vaut plus que de l'orTudo que eu te dou vale mais do que ouro
Accepte, bébé, sinon je pleureAceita, bebê, porque senão eu choro
(Oui) réponds que t'as envie(Sim) responde que tá louca de vontade
(Oui) que le lit meurt de nostalgie(Sim) que a cama tá morrendo de saudade
(Oui) m'aime pour ce que je suis et non pour ce que j'ai (ce que j'ai)(Sim) me ama o que eu sou e não o que eu tenho (eu tenho)
Aujourd'hui t'es avec moi, demain tu demandes du temps et tu te perds dans le ventHoje tá comigo, amanhã pede um tempo e se perde no vento
Dis-moi juste pourquoi (dis-moi)Só me diz por quê (dime)
Tu as même changé de nomMudou até de nome
Réponds, bébéResponde, bebê
Dis-moi juste pourquoiSó me diz por quê
Tu mens et tu ne fais pas semblantE mente e não disfarça
Tu ressens mon absenceSente a minha falta
Dis-moi pourquoiMe diz por quê
Tu as même changé de nomMudou até de nome
Réponds, bébéResponde, bebê
Dis-moi juste pourquoiSó me diz por quê
Tu mens et tu ne fais pas semblantE mente e não disfarça
Tu ressens mon absence, bébéSente a minha falta, bebê
(Savez que cette bouche à toi)Eu sei que essa boca sua
Demande à embrasser la miennePede pra beijar a minha
Ta bouche, ce désirSua boca, esse desejo
Me poursuit nuit et jourMe persegue noite e dia
Je sais que cette bouche à toi (à toi)Eu sei que essa boca sua (sua)
Demande à embrasser la mienne (la mienne)Pede pra beijar a minha (a minha)
Une vie sans ton baiserUma vida sem o teu beijo
Je ne sais pas comment ce seraitEu não sei como seria
Dis-moi juste pourquoiSó me diz por quê
Tu as même changé de nomMudou até de nome
Réponds, bébéResponde, bebê
Dis-moi juste pourquoiSó me diz por quê
Tu mens et tu ne fais pas semblantE mente e não disfarça
Tu ressens mon absenceSente a minha falta
Dis-moi pourquoiMe diz por quê
Tu as même changé de nomMudou até de nome
Réponds, bébéResponde, bebê
Dis-moi juste pourquoiSó me diz por quê
Tu mens et tu ne fais pas semblantE mente e não disfarça
Tu ressens mon absence, bébéSente a minha falta, bebê
(Dit-moi pourquoi)(Me diz por quê)
(Pourquoi tu ne me réponds pas)(Por que não me responde)
L'AmbassadeurO Embaixador
Seulement toi, mon chanteur préféré, bébéSolo tu cantor favorito, bebé



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Camilo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: