Traducción automática

Coleccionista de Canciones
Camilo
Collectionneuse de Chansons
Coleccionista de Canciones
Toi, collectionneuse de chansonsTú, coleccionista de canciones
Donne-moi des raisons de vivreDame razones para vivir
Toi, la maîtresse de mes rêvesTú, la dueña de mis sueños
Reste dans eux et fais-moi ressentirQuédate en ellos y hazme sentir
Et ainsiY así
Dans ton mystère pouvoir découvrirEn tu misterio poder descubrir
Le sentiment éternelEl sentimiento eterno
ToiTú
Avec la Lune sur la têteCon la Luna en la cabeza
À l'endroit où commenceEn lugar en donde empieza
Le motif et l'illusion de mon existenceEl motivo y la ilusión de mi existir
Juste toiTan solo tú
Je veux seulement que ce soit toiSolamente quiero que seas tú
Ma folie, ma tranquillité et mon délireMi locura, mi tranquilidad y mi delirio
Mon compas et mon cheminMi compás y mi camino
Seulement toiSolo tú
Je veux seulement que ce soit toiSolamente quiero que seas tú
Et je mets entre tes mains mon destinY pongo en tus manos mi destino
Parce que je vis pour être toujoursPorque vivo para estar siempre
Toujours, toujours avec toi, mon amourSiempre, siempre contigo, amor
Toi, collectionneuse de chansonsTú, coleccionista de canciones
Mille émotions sont pour toiMil emociones son para ti
Toi, ce que j'ai rêvé toute ma vieTú, lo que soñé en mi vida entera
Reste dans elle et fais-moi ressentirQuédate en ella y hazme sentir
Et ainsiY así
Transformer la magie de toiIr transformando la magia de ti
En un souffle de l'âmeEn un respiro del alma
ToiTú
Avec la Lune sur la têteCon la Luna en la cabeza
À l'endroit où commenceEn lugar en donde empieza
Le motif et l'illusion de mon existenceEl motivo y la ilusión de mi existir
Juste toiTan solo tú
Je veux seulement que ce soit toiSolamente quiero que seas tú
Ma folie, ma tranquillité et mon délireMi locura, mi tranquilidad y mi delirio
Mon compas et mon cheminMi compás y mi camino
Seulement toiSolo tú
Je veux seulement que ce soit toiSolamente quiero que seas tú
Et je mets entre tes mains mon destinY pongo en tus manos mi destino
Parce que je vis pour être toujours avec toiPorque vivo para estar siempre contigo
Il n'y a plus d'espace en moiYa no queda más espacio en mi interior
Tu as rempli de toi chaque recoinHas llenado de ti cada rincón
C'est à cause de toi que, avec le temps, mon âmeEs por ti que con el tiempo mi alma
Ressent différemmentSiente diferente
Seulement toiSolo tú
Je veux seulement que ce soit toiSolamente quiero que seas tú
Ma folie, ma tranquillité et mon délireMi locura, mi tranquilidad y mi delirio
Mon compas et mon cheminMi compás y mi camino
Seulement toiSolo tú
Je veux seulement que ce soit toiSolamente quiero que seas tú
Et je mets entre tes mains mon destinY pongo en tus manos mi destino
Parce que je vis pour être toujoursPorque vivo para estar siempre
Toujours avec toi, mon amourSiempre contigo, amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Camilo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: