Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.533

ESTA ES TU CASA NENA (part. Kapo)

Camilo

LetraSignificado

C'est ta maison, ma belle (feat. Kapo)

ESTA ES TU CASA NENA (part. Kapo)

Uoh-oh-oh-oh-ohUoh-oh-oh-oh-oh

On est déjà des inconnusYa somos desconocidos
Un couple dépareillé, où l'amour n'est plus le bienvenuUna pareja dispareja, donde el amor ya no es bienvenido
Deux personnes qui, même avec le froid, ne s'enlacent plusDos personas que, ni con frío, se abrazan
Ils ne sont plus unis (ils ne sont plus unis)Ya no están unidos (ya no están unidos)
Sur ma table, il n'y a qu'un café (un café)En mi mesa, solo existe un café (un café)
Et des souvenirs de ce qui n'est plus, oublier, je n'ai pas puY recuerdos de lo que ya no' fue, olvidar, no he podido

Ah, le temps passe, t'emporte loinAy, el tiempo pasa, te lleva lejos
Où es-tu ? Tu devrais être à mes côtés¿Dónde estás tú? Deberías estar al lado mío
Et même si tu n'es pas chez toi, c'est ta maison, ma belleY así no estés en casa, esta es tu casa, nena
Ce tableau est toujours accroché au mur et n'a pas décoloréAún sigue colgado ese cuadro en la pared y no se ha desteñido

Toc toc, me voilà de nouveauToc toc, aquí estoy de nuevo
Pas besoin d'ouvrir, écoute-moi d'abordNo tienes que abrir, solo escúchame primero
J'ai vu un TikTok et je suis en train de mourirEs que vi un TikTok y estoy que me muero
Il disait qu'il n'y a pas d'autre amour comme le premierDecía que no vuelve otro amor como el primero

Quelqu'un qui t'aime comme moi, ça n'existe pasAlguien que te quiera como yo, no hay
Et qui te fait voir des lumières dans l'obscuritéY que te haga ver luces en la oscuridad
Quelqu'un qui te touche comme tu veux qu'on te toucheAlguien que te toque como quieres que te toquen
Dans cette vie, plus personne ne t'a touchéeEn esta vida, ya no te volvió a tocar

Et comment t'as fait pour m'oublier ? Dis-moi quelle est la recette¿Y cómo hiciste pa' olvidarme? Dime cuál es la receta
Dis-moi ce qui m'attend, si tu es le Soleil, et moi, juste une planèteDime qué me toca a mí, si tú eres el Sol, y yo, apenas un planeta
Et comment t'as fait pour m'oublier ? Dis-moi quelle est la recette¿Y cómo hiciste pa' olvidarme? Dime cuál es la receta
Dis-moi ce qui m'attend, si tu es le Soleil, et moi, juste une planèteDime qué me toca a mí, si tú eres el Sol, y yo, apenas un planeta

Ah, le temps passe (le temps passe), t'emporte loin (t'emporte loin)Ay, el tiempo pasa (el tiempo pasa), te lleva lejos (te lleva lejos)
Où es-tu ? Tu devrais être à mes côtés (à mes côtés)¿Dónde estás tú? Deberías estar al lado mío (al lado mío)
Et même si tu n'es pas chez toi (même si tu n'es pas), c'est ta maison, ma belle (ici je t'attends)Y así no estés en casa (y así no estés), esta es tu casa, nena (aquí te espero)
Ce tableau est toujours accroché au mur et n'a pas décoloréAún sigue colgado ese cuadro en la pared y no se ha desteñido

Et si on demande, c'est toi la maîtresse de mes enviesY si preguntan, eres tú la dueña de mis antojos
Si on demande qui je suis, le gars qui te faisait ragerSi preguntan quién soy yo, el man que te causaba enojo
Si on demande ce qui s'est passé, ce qui était lâche est tombéSi preguntan qué pasó, se cayó lo que estaba flojo
Et les violons du Titanic ont joué la chansonY los violines del Titanic sonaron la canción
Quand notre histoire a coulé, ma'Cuando lo nuestro se hundió, ma'

Beiba, c'est encore une nuit où je me sens videBeiba, es otra noche donde me encuentro vacío
Où seules tes lettres me tiennent compagnie à l'aubeDonde solo me acompañan tus cartas de madrugada
C'est un autre coup bas, je ne trouve plus de raccourciEs otro golpe bajo, ya no encuentro atajo
Regarde le mal que ça nous a fait, on était tout, maintenant, c'est rienMira el daño que nos trajo, éramos todo, ahora, es nada

Ah, le temps passe (le temps passe), t'emporte loin (t'emporte loin)Ay, el tiempo pasa (el tiempo pasa), te lleva lejos (te lleva lejos)
Où es-tu ? Tu devrais être à mes côtés (ici, à mes côtés)¿Dónde estás tú? Deberías estar al lado mío (aquí, al ladito mío)
Et même si tu n'es pas chez toi (même si tu n'es pas), c'est ta maison, ma belle (ici je t'attends)Y así no estés en casa (así no estés), esta es tu casa, nena (aquí te espero)
Ce tableau est toujours accroché au mur et n'a pas décoloréAún sigue colgado ese cuadro en la pared y no se ha desteñido

Uoh-oh-oh, oh-ohUoh-oh-oh, oh-oh
Uoh-oh-oh, oh-ohUoh-oh-oh, oh-oh
Je suis ton Kapo, bébéYo soy tu Kapo, baby
MmMm
Yeh-eh-eh-eh-ehYeh-eh-eh-eh-eh
Yeh, eh, ehYeh, eh, eh
Je suis avec Emi, bébé, nonAndo con Emi, baby, no

Je l'ai fait pour te rappelerLa hice para recordarte
Ah, une pour penser à toiAy, una pa' pensar en ti
Tu sais que tu es de l'artTú sabes que tú eres arte
Mais pas ailleursPero no en otra parte
Allez, allume ce microDale, prende ese mic
VoilàAhí va
Pour brûler du temps en attendant que tu reviennesPa' quemar tiempo mientras vuelve
EhEy
Je suis ton Kapo, bébéYo soy tu Kapo, baby
Moi, GangstaYo, Gangsta


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Camilo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección