Traducción generada automáticamente

La Mitad (part. Christian Nodal)
Camilo
La Mitad (part. Christian Nodal)
La Mitad (part. Christian Nodal)
Si par un coup du destinSi por cosas del destino
Un jour toi et moi on se dit adieuUn día tú y yo nos despedimos
Ah, je ne sais pas ce que je mangerais ou de quoi je riraisAy, yo no sé qué comería o de qué me reiría
Parce que le monde sans toi, je ne l'imagine pasPorque el mundo sin ti no me lo imagino
Si par un coup de la vieSi por cosas de la vida
Arrive l'homme que tu méritais enfinLlega el hombre que por fin te merecías
Et s'il est ton âme sœur, je me retire, même si ça fait malY si él es tu alma gemela, yo me quito, aunque me duela
Et même que je lui donnerais deux ou trois conseilsY hasta dos o tres consejos le daría
Ne t'inquiète pas pour moiNo te preocupes por mí
Je me débrouilleraisYo me las arreglaría
Pour changer de tête pour une autre qui ne soit pas la miennePa' cambiarme de cabeza pa' otra que no sea la mía
Et ne plus penser à toi, ne plus penser à toiY no pensar en ti, ya no pensar en ti
Et même s'ils te donnent le double de caressesY aunque te den el doble de caricias
Et le triple des baisers que je t'ai donnésY el triple de los besos que te di
Et même s'ils te donnent 21 roses par jourY aunque te den 21 rosas al día
Et mille fois disent qu'ils meurent pour toiY mil veces digan que mueren por ti
Ah, s'ils te donnent tout ça, je tire mon chapeauAy, si te dan todo eso, me quito el sombrero
Mais personne ne t'aimera la moitiéPero nadie va a quererte la mitad
De ce que je t'aimeDe lo que yo a ti te quiero
Ne t'inquiète pas pour moiNo te preocupes por mí
Je me débrouilleraisYo me las arreglaría
Pour changer de tête pour une autre qui ne soit pas la miennePa' cambiarme de cabeza pa' otra que no sea la mía
Et ne plus penser à toi, ne plus penser à toiY no pensar en ti, ya no pensar en ti
Et même s'ils te donnent le double de caressesY aunque te den el doble de caricias
Et le triple des baisers que je t'ai donnésY el triple de los besos que te di
Et même s'ils te donnent 21 roses par jourY aunque te den 21 rosas al día
Et mille fois disent qu'ils meurent pour toiY mil veces digan que mueren por ti
Ah, s'ils te donnent tout ça, je tire mon chapeauAy, si te dan todo eso, me quito el sombrero
Mais personne ne t'aimera la moitiéPero nadie va a quererte la mitad
De ce que je t'aimeDe lo que yo a ti te quiero
De ce que je t'aimeDe lo que yo a ti te quiero



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Camilo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: