Traducción generada automáticamente

mimos (part. Nicole Zignago)
Camilo
Mimos (met Nicole Zignago)
mimos (part. Nicole Zignago)
Zeg je dat hier niks is, dat we alleen vrienden zijnDices que aquí no hay na', que solo amigos
Maar vertel me wat we doen als je me om genegenheid vraagtPero dime qué hacemos cuando me pides mimos
Je komt met je gedoe om me te overtuigenVienes con tu vaivén a convencerme
Ik val weer, hoe doet het pijn, hoe houd je me vastVuelvo a caer, cómo me dueles, cómo me tienes
Oh, ik hoopAy, ojalá
Dat je een plan B hebt voor als dit misluktQue tengas plan B por si esto fracasa
Want ik was het beste wat je ooit is overkomenPorque yo fui lo mejor que casi te pasa
Pas op, want iedereen, mijn liefde, kan zich verkledenCuida'o, que cualquiera, mi amor, se disfraza
Ik trek de touwtjes strakker tot mijn handen bloedenJalo más la cuerda hasta que me sangran las manos
Als het niet makkelijk gaat, waarom maken we het dan zo moeilijk?Si no se da fácil, ¿para qué la complicamos tanto?
Zeg je dat hier niks is, dat we alleen vrienden zijnDices que aquí no hay na', que solo amigos
Maar vertel me wat we doen als je me om genegenheid vraagtPero dime qué hacemos cuando me pides mimos
Je komt met je gedoe om me te overtuigenVienes con tu vaivén a convencerme
Ik val weer, hoe doet het pijn (ja), hoe houd je me vastVuelvo a caer, cómo me dueles (yeah), cómo me tienes
Het kan zijnPuede ser
Dat mijn balans me soms bedriegtQue mi balanza a veces me mienta
Maar ik geloof dat ik je meer heb gegeven dan je verdientPero yo creo que te di más de la cuenta
Wat wij hadden was geen vijftig-vijftigLo nuestro no fue cincuenta y cincuenta
Ik trek de touwtjes strakker tot mijn handen bloedenJalo más la cuerda hasta que me sangran las manos
Als het niet moeilijk gaat, waarom maken we het dan zo moeilijk?Si no se da difícil, ¿para qué la complicamos tanto?
Zeg je dat hier niks is, dat we alleen vrienden zijnDices que aquí no hay na', que solo amigos
Maar vertel me wat we doen als je me om genegenheid vraagt (eh-eh, eh-eh)Pero dime qué hacemos cuando me pides mimos (eh-eh, eh-eh)
Je komt met je gedoe om me te overtuigenVienes con tu vaivén a convencerme
Ik val weer, hoe doet het pijn, hoe houd je me vast (hoe houd je me vast)Vuelvo a caer, cómo me dueles, cómo me tienes (cómo me tienes)
Ik wil dat je je gezicht uit mijn hoofd haaltQuiero que me quiten tu cara de la cabeza
Mijn dromen kunnen het niet aan om je zo dichtbij te hebbenMis sueños no aguantan tenerte tan cerca
En als er iets in mijn leven kon veranderenY si algo pudiera cambiar de mi vida
Met al mijn kracht zou ik wensenCon todas mis fuerzas yo desearía
Dat je me nooit op de hoek had gekustQue nunca me hubieras besado en la esquina
Van je appartement, wat een kutleugenDe tu apartamento, qué puta mentira
Je hield niet van meTú no me quería'
Zeg je dat hier niks is, dat we alleen vriendinnen zijnDices que aquí no hay na', que solo amigas
Maar vertel me wat we doen als je me om genegenheid vraagtPero dime qué hacemos cuando me pides mimos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Camilo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: