Traducción generada automáticamente

NASA (part. Alejandro Sanz)
Camilo
NASA (feat. Alejandro Sanz)
NASA (part. Alejandro Sanz)
Ich weißYo sé
Dass die NASA Kameras im Weltraum hat, die sich drehenQue la NASA tiene cámaras girando en el espacio
Die Tag und Nacht von oben nach unten schauenQue se la pasan día y noche viendo de arriba pa' abajo
Und ich bin kurz davor, sie anzurufen, um nach einem Job zu fragenY yo estoy a punto de llamar a pedirles trabajo
Um zu sehen, ob ich mich entspannen kannPa' ver si me relajo
DennPorque
Ich bin eifersüchtig, dass du mit jemandem bist, von dem ich weiß, dass es ihn nicht gibtTengo celos de que estés con alguien que sé que no existe
Und dass ihr zusammen Dinge macht, die ich weiß, die du nicht getan hastY que juntos hagan cosas que yo sé que tú no hiciste
Ich will mir nicht vorstellen, dass jemand anders dich ausziehtYo no quiero imaginar que otra persona te desviste
Das macht mich traurigEso me pone triste
EntschuldigungPerdón
Dass ich an Dinge denke, die nicht wahr sindPor pensar cosas que no son
Es ist nur so, dass sie mir vor dir das Herz gebrochen habenEs que, antes de ti, me volvieron mierda el corazón
Deshalb bitte ich um VerzeihungPor eso te pido perdón
Nichts davon ist deine SchuldNada de esto es culpa tuya
Ich will nicht, dass unsere Zukunft von meiner Vergangenheit zerstört wirdNo quiero que nuestro futuro, mi pasado lo destruya
Ich wünschte, ich hätte einen Knopf in der BrustQuisiera tener en el pecho un botón
Um das Gedächtnis des Herzens zu löschenPa' borrarle la memoria al corazón
Wie mache ich das, um ein Kapitel der Geschichte zu löschen¿Cómo le hago pa' borrar un capítulo de la historia
Das mich schlaflos macht und mich mit Paranoia quält?Que me tiene sin dormir y sufriendo de paranoia?
Ich denke, dass jemand anders dir Briefe mit Widmungen schreibtPienso que alguien más te escribe cartas con dedicatoria
Und das bringt mich zum AtembeschleunigenY me da como una aceleración respiratoria
Und sie sagen, dass es im Leben keine perfekten Dinge gibtY dicen que en la vida no hay cosas perfectas
Das Glück kann nicht vollkommen seinLa felicidad no puede ser completa
Unsicherheiten, die sich als Eifersucht verkleidenInseguridades que se disfrazan de celos
Machen mich zum Spion, auch wenn ich das nicht sein willMe convierten en espía, aunque yo no quiera serlo
Aber bitte, entferne dich nicht von mir (nicht)Pero, porfa', no te alejes de mí (no)
Und falls ich dich deswegen jemals verletzt habeY si alguna vez por eso te herí
EntschuldigungPerdón
Dass ich an Dinge denke, die nicht wahr sindPor pensar cosas que no son
Es ist nur so, dass sie mir vor dir das Herz gebrochen habenEs que, antes de ti, me volvieron mierda el corazón
Deshalb bitte ich um VerzeihungPor eso te pido perdón
Nichts davon ist deine SchuldNada de esto es culpa tuya
Ich will nicht, dass unsere Zukunft von meiner Vergangenheit zerstört wirdNo quiero que nuestro futuro, mi pasado lo destruya
Ich wünschte, ich hätte einen Knopf in der BrustQuisiera tener en el pecho un botón
Um das Gedächtnis des Herzens zu löschenPa' borrarle la memoria al corazón
Ich wünschte, ich hätte einen Knopf in der BrustQuisiera tener en el pecho un botón
Um das Gedächtnis des Herzens zu löschenPa' borrarle la memoria al corazón



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Camilo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: