Traducción generada automáticamente

NASA (part. Alejandro Sanz)
Camilo
NASA (feat. Alejandro Sanz)
NASA (part. Alejandro Sanz)
Je saisYo sé
Que la NASA a des caméras qui tournent dans l'espaceQue la NASA tiene cámaras girando en el espacio
Qu'ils passent leurs journées et leurs nuits à regarder d'en haut vers le basQue se la pasan día y noche viendo de arriba pa' abajo
Et je suis sur le point de les appeler pour demander un jobY yo estoy a punto de llamar a pedirles trabajo
Pour voir si je peux me détendrePa' ver si me relajo
Parce quePorque
J'ai des jalousies de te voir avec quelqu'un qui, je le sais, n'existe pasTengo celos de que estés con alguien que sé que no existe
Et qu'ensemble, vous faites des choses que je sais que tu n'as pas faitesY que juntos hagan cosas que yo sé que tú no hiciste
Je ne veux pas imaginer qu'une autre personne te déshabilleYo no quiero imaginar que otra persona te desviste
Ça me rend tristeEso me pone triste
DésoléPerdón
De penser à des choses qui ne sont pasPor pensar cosas que no son
C'est juste qu'avant toi, on m'a foutu en l'air le cœurEs que, antes de ti, me volvieron mierda el corazón
C'est pourquoi je te demande pardonPor eso te pido perdón
Rien de tout ça n'est de ta fauteNada de esto es culpa tuya
Je ne veux pas que notre futur soit détruit par mon passéNo quiero que nuestro futuro, mi pasado lo destruya
J'aimerais avoir dans ma poitrine un boutonQuisiera tener en el pecho un botón
Pour effacer la mémoire du cœurPa' borrarle la memoria al corazón
Comment je fais pour effacer un chapitre de l'histoire¿Cómo le hago pa' borrar un capítulo de la historia
Qui m'empêche de dormir et me fait souffrir de paranoïa ?Que me tiene sin dormir y sufriendo de paranoia?
Je pense que quelqu'un d'autre t'écrit des lettres avec dédicacePienso que alguien más te escribe cartas con dedicatoria
Et ça me donne une accélération respiratoireY me da como una aceleración respiratoria
Et on dit que dans la vie, il n'y a pas de choses parfaitesY dicen que en la vida no hay cosas perfectas
Le bonheur ne peut pas être completLa felicidad no puede ser completa
Les insécurités qui se déguisent en jalousieInseguridades que se disfrazan de celos
Me transforment en espion, même si je ne veux pas l'êtreMe convierten en espía, aunque yo no quiera serlo
Mais s'il te plaît, ne t'éloigne pas de moi (non)Pero, porfa', no te alejes de mí (no)
Et si jamais je t'ai blessé à cause de çaY si alguna vez por eso te herí
DésoléPerdón
De penser à des choses qui ne sont pasPor pensar cosas que no son
C'est juste qu'avant toi, on m'a foutu en l'air le cœurEs que, antes de ti, me volvieron mierda el corazón
C'est pourquoi je te demande pardonPor eso te pido perdón
Rien de tout ça n'est de ta fauteNada de esto es culpa tuya
Je ne veux pas que notre futur soit détruit par mon passéNo quiero que nuestro futuro, mi pasado lo destruya
J'aimerais avoir dans ma poitrine un boutonQuisiera tener en el pecho un botón
Pour effacer la mémoire du cœurPa' borrarle la memoria al corazón
J'aimerais avoir dans ma poitrine un boutonQuisiera tener en el pecho un botón
Pour effacer la mémoire du cœurPa' borrarle la memoria al corazón



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Camilo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: