Traducción generada automáticamente

Ojalá
Camilo
Ik hoop
Ojalá
Ik hoop dat ik kan gaan, vliegend naar jouw raamOjalá pudiera ir, volando a tu ventana
Je een kus op je gezicht geven en je lichaam strelenDarte un beso en la cara y acariciarte el cuerpo
En tot in de ochtend, je vullen met liefdeY hasta por la mañana, llenarte de caricias
Zonder dat je wakker wordtSin que te despertaras
In je oor fluisteren dat je altijd van me houdtSusurrarte al oído que siempre me amaras
Je haar kammen met de toppen van mijn vingersPeinarte el pelo con la yema de mis dedos
Harten tekenen vol met dromenPintarte corazones llenos de ilusiones
Elke nacht een avontuur, vol met strekenCada noche una aventura, llena de travesuras
Ik heb een miljoen dromenTengo un millón de sueños
Ik zou de lucht willen zijn om tussen jouw tralies te glippenQuisiera ser el aire pa' colarme entre tus rejas
Je in je gezicht kijken en alleen als je het toestaatMirándote a la cara y solo si tú me dejas
Naast je bed wachten, hopen dat je wakker wordtA un ladito de tu cama, esperaría que despertaras
Je alleen twee woorden zeggen: Ik hou van jeDecirte solo dos palabras: Te quiero
En sinds de dag dat ik je zag, werd ik verliefdY desde el día en que te vi me enamoré
Als ik het je niet zeg, oh, dan word ik gekComo no te lo diga, ay, loco me voy a volver
En langzaam verstrijkt de tijdY poco a poco pasa el tiempo
En ik weet dat ik je kan verliezenY sé que te puedo perder
Ik hoop dat ik kan gaan, vliegend naar jouw raamOjalá pudiera ir, volando a tu ventana
Je een kus op je gezicht geven en je lichaam strelenDarte un beso en la cara y acariciarte el cuerpo
En tot in de ochtend, je vullen met liefdeY hasta por la mañana, llenarte de caricias
Zonder dat je wakker wordtSin que te despertaras
In je oor fluisteren dat je altijd van me houdtSusurrarte al oído que siempre me amaras
Jij weet niets van al mijn gevoelensTú no sabes nada de todos mis sentimientos
Al mijn dromen, gedachten en emotiesTodas mis ilusiones, pensamientos y emociones
Ik wil alleen bij je zijn, meer zijn dan je vriendSolo quiero estar contigo, ser algo más que tu amigo
Onze bestemmingen samenbrengen, ik hou van jePoder unir nuestros destinos, te quiero
En sinds de dag dat ik je zag, werd ik verliefdY desde el día en que te vi me enamoré
Als ik het je niet zeg, oh, dan word ik gekComo no te lo diga, loco me voy a volver
En langzaam verstrijkt de tijdY poco a poco pasa el tiempo
En ik weet dat ik je kan verliezenY sé que te puedo perder
Ik hoop dat ik kan gaan, vliegend naar jouw raamOjalá pudiera ir, volando a tu ventana
Je een kus op je gezicht geven en je lichaam strelenDarte un beso en la cara y acariciarte el cuerpo
En tot in de ochtend, je vullen met liefdeY hasta por la mañana, llenarte de caricias
Zonder dat je wakker wordtSin que te despertaras
In je oor fluisteren dat je altijd van me houdtSusurrarte al oído que siempre me amaras




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Camilo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: