Traducción automática

Sombra
Camilo Séptimo
Ombre
Sombra
Il y a un vieux battement dans mon cœurHay un pulso antiguo en mi corazón
Qui crie ton nomQue grita tu nombre
Monte jusqu'au SoleilSube hasta el Sol
Je traverse l'ombre, je ne sais pas revenirCruzo la penumbra no sé volver
Je te trouve dans l'ombreTe encuentro en la sombra
De l'aubeDel amanecer
Et parmi les bruits du hasardY entre ruidos del azar
J'entends des voix passerOigo voces al pasar
Ton reflet me réclameTu reflejo me reclama
M'invite à entrerMe invita a entrar
Tu n'es pas la premièreNo eres la primera
Dans mon cœurEn mi corazón
À me voler le sommeilQue me quita el sueño
À me faire du malQue me hace mal
Quand le monde dortCuando el mundo duerme
Tu me fais flotterTú me haces flotar
Maîtresse du mystèreDueña del misterio
Je ne veux pas fuirNo quiero escapar
Ton regard coupe l'air en deuxTu mirada corta el aire en dos
La nuit me suitLa noche me sigue
J'écoute ta voixEscucha tu voz
Des étoiles tombent sur ma peauCaen estrellas sobre mi piel
Le temps se plieEl tiempo se dobla
Et renaîtY vuelve a nacer
Et si le cosmos se briseY si el cosmos se rompe
Si le ciel s'en vaSi el cielo se va
Que l'abîme me trouveQue me encuentre el abismo
Là où tu esDónde tú estás
Tu n'es pas la premièreNo eres la primera
Dans mon cœurEn mi corazón
À me voler le sommeilQue me quita el sueño
À me faire du malQue me hace mal
Quand le monde dortCuando el mundo duerme
Tu me fais flotterTú me haces flotar
Maîtresse du mystèreDueña del misterio
Je ne veux pas fuirNo quiero escapar




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Camilo Séptimo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: