Traducción generada automáticamente
La Sutiabeña
Camilo Zapata
La Sutiabeña
La Sutiabeña
Avec la fleur du SacuanjocheCon la flor del Sacuanjoche
Je vais faire un chapeletUn Rosario voy a hacer
Pour te l'offrir ce soirPara dártelo en la noche
Que tu me donnes ton amourQue me entregues tu querer
Morenita de SutiabaMorenita de Sutiaba
Cheveux lisses, peau caféPelo liso, piel café
Donne-moi un bisou d'oliveDame un beso de aceituna
Aujourd'hui, la Lune est grandeHoy, que grande está la Luna
Et je porte le coton à l'enversY ando el cotón al revés
Si ton oreille a de la cireSi tu oído tiene cera
Laisse-moi embrasser, 'au moins'Dejame besar, 'siquera'
Ton cœur en papierTu corazón de papel
C'est ma couchette, avec des pieds en boisEs mi camarote, de patas de ocote
Une lampe pour la lumièreDe luz un candil
Et à la tête, comme table de nuitY en la cabecera, por mesa de noche
Un baril entierEntero un barril
Avec un oreiller bruyant, de ces grands modèlesDe almohada bramante, de esas quintaleras
Remplis de sciureLlenas de aserrín
C'est comme ça qu'on est, les amantsAsí somos los amantes
Tout est bon et sans fricTodo bueno y sin dinero
Prudents jusqu'à la finCuidadosos hasta el fín
Si tu viens, viens viteSi venís, vení ligero
Car au détour du préQue a la vuelta del potrero
Ils m'attendent pour moiEsperando están por mí
Un million de tourbillonsUn millón de remolinos
Ne pourraient pas arrêterNo podrían detener
Que je prenne ce cheminQue transite aquel camino
Qui mène à ton amourQue conduce a tu querer
Morenita de SutiabaMorenita de Sutiaba
Dépêche-toi de venirDate prisa pa' venir
Car je t'ai tant attendueQue ya tanto te he esperado
Laisse tout sous cléDeja todo con candado
Viens ici, femmeVenite, mujer, aquí
Car dans ma cabane, il y a des haricots à foisonQue en mi rancho, frijol sobra
Toi, tu mets la main d'œuvreVos ponés la mano de obra
Moi, je mets le caleçon sur le barilYo el calzón sobre el barril
C'est ma couchette, avec des pieds en boisEs mi camarote, de patas de ocote
Une lampe pour la lumièreDe luz un candil
Et à la tête, comme table de nuitY en la cabecera, por mesa de noche
Un baril entierEntero un barril
Avec un oreiller bruyant, de ces grands modèlesDe almohada bramante, de esas quintaleras
Remplis de sciureLlenas de aserrín
C'est comme ça qu'on est, les amantsAsí somos los amantes
Tout est bon et sans fricTodo bueno y sin dinero
Prudents jusqu'à la finCuidadosos hasta el fín
Si tu viens, viens viteSi venís, vení ligero
Car au détour du préQue a la vuelta del potrero
Ils m'attendent pour moiEsperando están por mí
Si tu viens, viens viteSi venís, vení ligero
Car au détour du préQue a la vuelta del potrero
Ils m'attendent pour moiEsperando están por mí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Camilo Zapata y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: