Traducción generada automáticamente
Dois Pra Lá, Dois Pra Cá
Caminho das Índias (novela)
Dos para allá, dos para acá
Dois Pra Lá, Dois Pra Cá
Sintiendo el fríoSentindo o frio
En mi almaEm minha alma
Te invité a bailarTe convidei prá dançar
Tu voz me calmabaA tua voz me acalmava
Son dos para alláSão dois prá lá
Dos para acáDois prá cá
Mi corazón traicioneroMeu coração traiçoeiro
Latía más que el bongóBatia mais que o bongô
Temblaba más que las maracasTremia mais que as maracas
Descompasado de amorDescompassado de amor
Mi cabeza girandoMinha cabeça rodando
Giraba más que las parejasRodava mais que os casais
Tu perfume de gardeniaO teu perfume gardênia
Y no me preguntes másE não me perguntes mais
Tu mano en el cuelloA tua mão no pescoço
Tus espaldas suavesAs tuas costas macias
Por cuánto tiempo rondaronPor quanto tempo rondaram
Mis noches vacíasAs minhas noites vazias
En el dedo un falso diamanteNo dedo um falso brilhante
Aretes iguales al collarBrincos iguais ao colar
Y la punta de un tortuosoE a ponta de um torturante
Curita en el talónBand-aid no calcanhar
Hoy, embriagándomeEu hoje, me embriagando
Con whisky con guaranáDe wisky com guaraná
Escuché tu voz murmurandoOuvi tua voz murmurando
Son dos para alláSão dois prá lá
Dos para acáDois prá cá
En el dedo un falso diamanteNo dedo um falso brilhante
Aretes iguales al collarBrincos iguais ao colar
Y la punta de un tortuosoE a ponta de um torturante
Curita en el talónBand-aid no calcanhar
Hoy, embriagándomeEu hoje, me embriagando
Con whisky con guaranáDe wisky com guaraná
Escuché tu voz murmurandoOuvi tua voz murmurando
Son dos para alláSão dois prá lá
Dos para acáDois prá cá



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Caminho das Índias (novela) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: