Traducción generada automáticamente

On The Steps Of The Palace
Caminhos da Floresta
En los escalones del palacio
On The Steps Of The Palace
Él es un príncipe muy astutoHe's a very smart prince
Él es un príncipe que se preparaHe's a prince who prepares
Sabiendo que esta vez huiría de élKnowing this time I'd run from him
Él esparció brea en las escalerasHe spread pitch on the stairs
Y me tomó desprevenidaAnd I'm caught unawares
Bueno, significa que le importoWell it means that he cares
Esto va más allá de la maliciaThis is more than just malice
Mejor detente y reflexionaBetter stop and take stock
Mientras estás aquí paradaWhile you're standing here stuck
En los escalones del palacioOn the steps of the palace
Muy bien, ¿qué quieres?All right, what do you want?
Tengo que tomar una decisiónHave to make a decision
¿Por qué no quedarme y ser atrapada?Why not stay and be caught?
¿Debería pensarlo?Should I give that a thought
¿Cuál sería su respuesta?What would be his response?
Pero entonces, ¿qué pasa si él supieraBut then what if he knew
Quién soy cuando séWho I am when I know
Que no soy lo que él piensaThat I'm not what he thinks
Que él quiere?That he wants?
¿Y qué pasa si lo soy?And then what if I am?
¿Qué vislumbraría un príncipe?What a prince would envision?
Pero entonces, ¿cómo puedes saberBut then how can you know
Quién eres hasta que sepasWho you are till you know
Lo que quieres, lo cual no sé?What you want, which I don't?
Entonces, ¿cuál eligesSo then which do you pick
donde estás segura, fuera de la vistaWhere you're safe, out of sight
Y tú misma, pero donde todo está mal?And yourself, but where everything's wrong?
¿O donde todo está bienOr where everything's right
Pero sabes que nunca pertenecerás?But you know that you'll never belong?
Y cualquiera que elijasAnd whichever you pick
Hazlo rápidoDo it quick
Porque estás empezando a pegarte'Cause you're starting to stick
A los escalones del palacioTo the steps of the palace
Es mi primera gran decisiónIt's my first big decision
La elección no es fácil de hacerThe choice isn't easy to make
Llegar a un baileTo arrive at a ball
Es emocionante y todoIs exciting and all
Una vez que estás allí, sin embargo, da miedoOnce you're there, though, it's scary
Y es divertido engañarAnd it's fun to deceive
Cuando sabes que puedes irteWhen you know you can leave
Pero tienes que ser cautelosaBut you have to be wary
Hay mucho en juegoThere's a lot that's at stake
Pero he vacilado lo suficienteBut I've stalled long enough
Porque sigo parada atascada'Cause I'm still standing stuck
En el lío en los escalonesIn the stuff on the steps
Mejor corro a casaBetter run along home
Y evito la colisiónAnd avoid the collision
Aunque a ellos no les importeEven though they don't care
Estaré mejor afueraI'll be better out there
Donde no hay nada que elegirWhere there's nothing to choose
Así que no hay nada que perderSo there's nothing to lose
Así que me quito los zapatosSo I pry up my shoes
Sin pensarloWithout thinking it through
Las cosas no tienen que chocarThings don't have to collide
Sé cuál es mi decisiónI know what my decision is
Que es no decidirWhich is not to decide
Solo le dejaré una pistaI'll just leave him a clue
Por ejemplo, un zapatoFor example, a shoe
Y luego veré qué haráAnd then see what he'll do
Ahora es él y no túNow it's he and not you
Quien quedará atrapado con un zapatoWho'll be stuck with a shoe
En un lío, en el pegoteIn a stew, in the goo
Y también he aprendido algoAnd I've learned something, too
Algo que nunca supeSomething I never knew
En los escalones del palacioOn the steps of the palace



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Caminhos da Floresta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: