Traducción generada automáticamente

Cha Ching
Cam'ron
Cha Ching
Cha Ching
[Cam'ron:][Cam'ron:]
DisculpaExcuse me
¿Aceptas una tarjeta afroamericana?Do you take a Afro-American card
¿Qué es eso? tarjeta negra, amigo (Ruger)What's that? black card homie (Ruger)
[Estribillo: Cam'ron][Hook: Cam'ron]
Cha-ching cha-ching, cha-ching cha-chingCha-ching cha-ching, cha-ching cha-ching
Cha-ching cha-ching, cha-ching cha-chingCha-ching cha-ching, cha-ching cha-ching
Cha-ching cha-ching, cha-ching cha-chingCha-ching cha-ching, cha-ching cha-ching
Cha-ching cha-ching, cha-ching cha-chingCha-ching cha-ching, cha-ching cha-ching
[Verso 1: Cam'ron & {Hell Rell}][Verse 1: Cam'ron & {Hell Rell}]
(Tienes cambio para mil millones)(You got change for a billion)
¿Qué es eso, el Lear, amigo, saliendo de Teterborough?What's that, that's the Lear nigga, leaving outta Teterborough
Dipset vence a OkeroDipset beats Okero
Pero es bombas afuera, hacemos las cosas a la manera del monstruoBut it's bombs away, do things the monster way
Tomaremos a tu reina de belleza, arrebatamos a tu pequeño John BrenaeWe'll take your beauty queen, snatch ya little John Brenae
Por ese cha-ching cha-ching, cha-ching cha-chingFor that cha-ching cha-ching, cha-ching cha-ching
Rescate, Mel GibsonRansom, Mel Gibson
{Sí, bienvenido a la cocina del infierno{Yeah, welcome to Hell's kitchen
Tengo una estufa, 2 ollas, 4 trabajadores, 2 cuadrasI got one stove, 2 pots, 4 workers, 2 blocks
Después de esto, les compraré a todos nuevos autosAfter this I'm buying us all new drops
Así es, cha-ching cha-chingThat's right, cha-ching cha-ching
Vamos, brillo por brilloLet's go, bling for bling
Rinde homenaje a la cadena, amigo, besa el anilloPay homage to the chain nigga, kiss the ring
Maldición, los tenemos llorando y con el corazón rotoDamn, we got 'em teary-eyed and heart-broken
Los neumáticos del Porsche queman el caucho, sí, el auto está humeando}The Porsche tires burn the rubber, yeah the cars smokin'}
Hombre, inclínate rápido, pela el autoMan, lean fast, peel the whip
¿Con qué concesionario estás tratando?What dealership you dealing with
Potangrams, maldición, no eres nada con lo que estés familiarizadoPotangrams, damn, we nothin' you familiar with
Más matanza, matanza, ¿qué pasa 5, las herramientas afuera?More killin', killin', what's poppin' 5, the tools out
Son 550, 212, G-mack, sacaThey 550, 212, G-mack, pull out
Déjalos tirados, apestandoLeave 'em layin', stinkin'
Así es como piensoThat's the way I'm thinkin'
A los traficantes de Nueva York les encanto, como si fuera David BinkinsNew York hustlers love me, like I'm David Binkins
{Así es, cha-ching cha-ching{That's right cha-ching cha-ching
Eso es mi bolsillo hablandoThat's my pockets talking
No, es mi estómago hablandoNaw, my stomach talking
Amigo, nosotros dirigimos Nueva York yNigga, we run New York and
Soy tu boxeador favorito, los favoritos florecenI'm your favorite boxer, favorites blossom
Aston Martin negro, pero lo hice más oscuroBlack Aston Martin, but I made it darker
Agrega un poco de rosa extra, recibo odio extraAdd on some extra pink, I get extra hate
Sé cómo lidiar con eso, muevo peso extra}Know how I deal with' it, I move extra weight}
[Estribillo: Cam'ron][Hook: Cam'ron]
Cha-ching cha ching (Somos los tesoreros)Cha-ching cha ching (We the treasurers)
Cha-ching, cha-ching (Más cajas registradoras)Cha-ching, cha-ching (More cash registers)
Cha-ching cha-ching, cha-ching cha-chingCha-ching cha-ching, cha-ching cha-ching
Cha-ching cha-ching, cha-ching cha-chingCha-ching cha-ching, cha-ching cha-ching
[Verso 2: Cam'ron & {Hell Rell}][Verse 2: Cam'ron & {Hell Rell}]
{Oh sí, discúlpame hermano, soy duro en la calle{Oh yeah, pardon me brother, I'm hard in the gutter
Además, estoy empacando todo el pan, pero te estás quedando con la mantequillaPlus I'm packin' all the toast, but you hoggin' the butter
Oh sí, discúlpame hermana, me acosté con su hermanaOh yeah, pardon me sister, I slept with her sister
Y el coño no era gran cosa, la dejé y la abandoné, estúpidaAnd the pussy wasn't all that, I left and I ditched her, stupid
Así es, cha-ching cha-ching, gastando todos esos billetes de 100That's right, cha-ching cha-ching, spending all them 100s
Puedes ser mi hombre de acciónYou can be my go-get-man
Ve a buscar mis porros, ve a buscar mi equipaje, enróllalo y fúmaloGo get my dutches, go get my luggage, roll it and puff it
En esa casa enorme, no está escrita, la poseo y la amo}In that big ass house, I ain't written, I own and I love it}
Efectivo, verde, rocas, azulCash, green, rocks, blue
No él, no soy túNot him, I'm not you
El 550, 100 mil, cómpralo, copia dosThe 550, 100 thou, fuck it cop two
Halagos, batería en realidad panFlattery, battery actually bread
El único Charger que compro es cuando mi batería está muertaOnly Charger that I cop is when my battery dead
Tenía que decirse, disparos, eso será plomo para tu culoIt had to be said, gunshots, that'll be lead for ya ass
Funeral de carne, eso será muerteFuneral beef, that'll be dead
Los aman, puedo leer tu palma, bebé no te alarmesThey love 'em, I can read ya palm, baby don't be alarmed
Al diablo Vietnam, Dipset, somos la bombaFuck Vietnam, Dipset, we the bomb
KillaKilla
[Estribillo: Cam'ron][Hook: Cam'ron]
Cha-ching cha ching (Somos los tesoreros)Cha-ching cha ching (We the treasurers)
Cha-ching, cha-ching (Más cajas registradoras)Cha-ching, cha-ching (More cash registers)
Cha-ching cha-ching, cha-ching cha-chingCha-ching cha-ching, cha-ching cha-ching
Cha-ching cha-ching, cha-ching cha-chingCha-ching cha-ching, cha-ching cha-ching
[Verso 3: Cam'ron & (Hell Rell)][Verse 3: Cam'ron & (Hell Rell)]
Para mi abuela, compra algunos relojesFor my grandmother, cop some rollies
Ustedes no pueden controlarmeY'all cannot control me
Estás recibiendo dinero, bien, yo estoy recibiendo guacamoleYou gettin' gwop, good I'm gettin' guacamole
Soy el portero de hockey, ustedes son unos farsantesI'm the hockey goalie, y'all action foagies
Quieren tratarme como a Billie Joel, rock and roll meWanna treat me like Billie Joel, rock and roll me
Porque soy helado, mamá, las Nike son caras, papáCause I'm icy ma, Nikes are pricy pa
Les gusto, estoy emocionado, ¿en qué estás, auto de esposa?They like me, I'm hyphy, what you in, wifey car
Eso es una R-Class, ese auto es basuraThat's a R-Class, that car trash
No hay un cuarto de millón que puedan besarnos el culoAin't a quarter million you can kiss our ass
(Amigo, este es Ruger Rell, hago la música más dura(Nigga, this is Ruger Rell, I make the hardest music
Muevo esa cocaína, PCP, líquido de embalsamarI move that crack, PCP, embalming fluid
La pistola aquí mismo, sí sé cómo usarlaRatchet right here, yeah I know how to use it
Sé qué hago cuando la usoKnow what I do when I use it
Traigo esa música de funeralBring in that funeral music
Ruger)Ruger)
[Estribillo: Cam'ron][Hook: Cam'ron]
Cha-ching cha ching (Somos los tesoreros)Cha-ching cha ching (We the treasurers)
Cha-ching, cha-ching (Más cajas registradoras)Cha-ching, cha-ching (More cash registers)
Cha-ching cha-ching, cha-ching cha-chingCha-ching cha-ching, cha-ching cha-ching
Cha-ching cha-ching, cha-ching cha-chingCha-ching cha-ching, cha-ching cha-ching



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cam'ron y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: