Traducción generada automáticamente

Hey Ma (feat. Juelz Santana)
Cam'ron
Hey Ma (feat. Juelz Santana)
Hey Ma (feat. Juelz Santana)
Hey ma, ça va, on y va, d'accord, d'accordHey ma, what's up, lets slide, all right, all right
Et on va s'éclater ce soirAnd we get it on tonight
Tu fumes, je fume, je bois, moi aussi, c'est bienYou smoke, I smoke, I drink, me too, well good
Parce qu'on va se défoncer ce soirCause we gon get high tonight
On a des drops, des coupes, des camions, des jeeps, d'accordGot drops, got Coups, got Trucks, got jeeps, all right
Parce qu'on va faire un tour ce soirCause we gon take a ride tonight
Alors ma, ça va, on y va, d'accord, d'accordSo ma, what's up, let's slide, all right, all right
Et on va s'éclater ce soirAnd we gon get it on tonight
[Juelz Santana][Juelz Santana]
Yo, maintenant j'étais en ville, soirée fillesYo, Now I was downtown clubbin', ladies night
J'ai vu une meuf, elle était folle, non ?Seen shorty she was crazy right
Et je m'approche de bébé commeAnd I approach baby like
Ma, quel âge t'as et c'est quoi ton style ?Ma, What's your age and type?
Elle m'a regardé et a dit que j'étais un bébé, non ?She looked at me and said use a baby right
Je lui ai dit, j'ai 18 ans et je vis une vie de dingueI told her, I'm 18 and live a crazy life
En plus, je peux te dire ce que c'était les années 80Plus I'll tell you what the 80's like
Et je sais ce que les filles aimentAnd I know what ladies like
Il leur faut un homme poli, qui écoute et prend des conseilsNeed a man that's polite, listens and takes advice
Je peux être les trois, en plus je peux assurer au litI could be all three, plus I can lay the pipe
Viens avec moi, reste cette nuitCome with me come stay the night
Elle m'a regardé en riant, comme "mec, t'as du style"She looked at me laughin', like boy your game is tight
Je rigole aussi, comme "t'as raison"I'm laughin' back like show you right
Monte dans la voitureGet in the Car
Et touche à rien, assieds-toi dans la voitureAnd don't touch nothing Sit in the car
Discutons de quelque choseLet discuss Somethin'
Soit on s'aime, soit je te revois demainEither we lovin' or I'll see you tommorow
Maintenant on accélère sur la WestsideNow we speeding up the Westside
Ma main glisse sur son côté gauche, je suis prêt à le faireHand creepin' up her left side, I'm ready to do it
Prêt à baiser, prêt pour le plaisirReady to bone, ready for dome
Sortie 55, putain, déjà chez nous55th exit, damn, damn, already we home
Maintenant, on va s'éclaterNow let's get it on
[Refrain][Chorus]
[Cam'Ron][Cam'Ron]
Maintenant que j'ai une fille, mon ex veut me parler et cracherNow That I got a girl, my Ex wanna holla and spit
Elle m'a dit de la reconnaître viteTold me to acknowledge her quick
Elle aime que je fasse le mecShe like Cam stop frontin'
Sur le style de Dave HollisterOn that Dave Hollister Tip
Viens, on va boire et s'enfilerCome over lets swallow and sip
Je suis comme "maman, c'est ça"I'm like momma that's it
Je te promets que d'habitude j'ai des problèmes avec les fillesI promise you dick, usually have a problem with chicks
Elles disent toutes que je suis pourri et richeThey all say I'm rotten and rich
Mais pas elle, ses seins sont réelsBut not her, booby's real
Talons aiguilles, elle assure, en plus elle a des ongles Gucci, uhHigh heel dooby feel, plus got them Gucci nails, uh
T'es toujours mignonne, et c'est ma fille aussiYou a cutie still, and this my down girl too
Pas de deal de groupieAin't no groupie deal
On a quitté le ciné avec des Uzis, des roues Suzuki,We left the movies with Uzies, Suzuki wheels,
Vers le jacuzzi, je te dis que ma fille est réelleTo the Jacuzzi, I tell you my booby's real
Je veux dire, elle gagne, elle fait tournerI mean she do be winning, luey spinnin
On va à la maison, elle a le linge GucciGo to the crib she got the Gucci linen'
Je vois ma fille sourireI see booby grinning
Elle a regardé et a dit "Cam, je sais que tu péchais"She looked and said Cam, I know that you be sinning
Non, je suis un homme changé, regarde le Range, ma belleNaw, I'm a changed man, look at the range maim
J'ai un tout nouveau plan de jeuI got a whole new game plan
Elle a regardé et a dit "c'est que du jeu, Cam"Looked and said that's nothing but game Cam
Elle avait raison ; elle était dans le Range, mecShe was right; she was up in the Range man
Je l'ai déposée à la station, maintenant je flippe le portableDroped her off at the L, now I'm flippin' the cell
C'est ça, je devais appeler LThat's right I had to call up L
[Cam et Juelz ensemble][Cam And Juelz Together]
T'es là L, quoi de neuf, j'ai frappé, quoi d'autre, plus le plaisir, dis un motYou L, what up, I hit, what else, plus dome, say word
Et on va s'éclater ce soirAnd we got it on tonight
[Refrain][Chorus]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cam'ron y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: