Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 921

Love My Life

Cam'ron

Letra

Amo Mi Vida

Love My Life

Ayo, nunca pretendí ser duro, rudo, sin marica, gangsta, ninguno de los anterioresAyo, I never claim to hard, tough, no homo, gangsta, none of the above
Solo un chico de la 140th y Lennox Ave, Harlem USAJust a kid from 140th and Lennox Ave, Harlem USA
tratando de abrirse camino en el mundo, ¿entendido?tryin to make his way in the world, ya heard?
Sabes, en las pruebas y tribulaciones que la vida traeYou know in the trials and tribulations that life brings
Perdí algunos amigos, encarcelados, algunos se fueron para siempreI lost some friends, incarcerated, some are gone forever
Sabes que no puedes esperar todo de todosYou know you can't expect everything from everybody
(ahora te tengo) Así que levántate, sal y consigue algo(I got you right now) So get up, get out and get somethin
Eso es lo que hiceThat's what I did

[Estrofa 1][Verse 1]
Antes de tener el martillo listo (listo) o Santana sonando (sonando)Before I had the hamma cocked (cocked) or Santana rocked (Santana rocked)
Pequeño Jerv, Abuelo Jerry, Abuela doc (esa es mi familia)Little Jerv, Grandpa Jerry, Grandma doc (that's my fam)
Tío Carl, Tío Ted, Tío Steve, Tío BillUncle Carl, Uncle Ted, Uncle Steve, Uncle Bill
Primo Steve, Primo Bill en la colina, ahora (¿qué pasa gente?)Cousin Steve, Cousin Bill up on the hill, now (whattup y'all)
Mi Tía Normy, no hablo con mi Tía DidaMy Aunt Normy, I don't speak to my Aunt Dida
O mi Prima Bashiba, pero amo a mi madre Frederica (¿qué tal ma?)Or my Cousin Bashiba, but I love my mother Frederica (whattup ma)
Vecina Freda, hija Raven y Nicka (ajá)Neighbor Freda, daughter Raven and Nicka (uh huh)
En otra puerta estaba ese negro WardnellDown another doorbell was that nigga Wardnell
Él dio a luz al mejor MC que nunca escuchasteHe gave birth to the best MC you never heard
Palanca tras palanca y era hábil con cualquier palabra (¿de quién estás hablando?)Lever after lever and was clever wit whatever word (who you talkin bout?)
Derrick Armstead, Bloodshed de C.O.C. (C.O.C.)Derrick Armstead, Bloodshed from C.O.C. (C.O.C.)
Hizo daño, manejado en la carretera por DIOSHe did damage, road managed by GOD
También conocido como DukeDaGod, era muy duroA.k.a. DukeDaGod, he was stupid hard
dieciséis, un sueño de perra, tenía autos geniales (tenía la licencia)sixteen, a bitch dream, had stupid cars (had the license)
Color 68', coupé 75'Color 68', coupe 75'
Sigo manejando alguna mierda, no sé por quéStill drive some bullshit, I don't know why
Amo al negro, por él levanto el cristal en el aireI love the nigga though, for him put cris in the air
El primero en insultarlo aquí, juro, arriesgaré mi carrera (carrera)First one diss 'em in here, swear, I'll risk my career (career)
Eso es un hecho, no hablo de rap (no)That's a fact dick, ain't talkin no rap shit (nope)
Estoy hablando de ese clip de mac, los negros harán volteretas hacia atrásI'm talkin that mac clip (clip), niggaz will back-flip
Actúa enfermo, mi amigo estudió el Sábado (Sábado)Act sick, my dude studied the Sabbath (Sabbath)
Sin carne, vegano, tal vez un poco de bagre (está loco)No beef, veggie nigga, maybe some catfish (he buggin)
Él puede tener mi casa, puede quedarse con mis MaurysHe can have my house (house), he can keep my Maurys (Maurys)
Puede manejar mis autos, esta es una historia de la EastsideHe can drive my cars, this a Eastside Story

Por eso mis amigos me aman, los dejo ser ellos mismosThat's why my dudes love me, I let them do them
O serás rico o famoso metiéndote conmigo...probablemente ambosYou either gon be rich or famous fuckin wit me...probably both
Si llegas a rozarme por accidente, juega a la loteríaIf you happen to brush shoulders with me by accident, play lotto
Nueve de cada diez veces ganarás negroNine out ten times you gon win nigga

[Estribillo 2X - Nicole Wray][Chorus 2X - Nicole Wray]
Juega el juego, seguro de ganarPlay the game, sure to win
Todos están sobre mí, saben que quieren mi dineroThey all up on me, know they want my ends
Sacrifico, tiro los dadosI sacrifice, I roll the dice
Amo el barrio, amo mi vidaI love the hood, I love my life

[Estrofa 2][Verse 2]
Veo que un jefe está preparado para ser (ser)See a boss I'm prepared to be (be)
Cuando me alejo de una confrontaciónWhen I walk away from a confrontation
No tengo miedo de ti, tengo miedo de mí (miedo de mí)I ain't scared of you, I'm scared of me (scared of me)
Tengo un arma, tú no, así que verás destellos (destellos)I got a gun, you don't, so it flares you'll see (flares)
Después de eso, una silla de cinco mil voltios para mí (maldita sea)After that, a five-thousand volt chair for me (damn)
Así que me muevo con cuidado, los negros no se preocupan por mí (no)So I move carefully, niggaz don't care for me (nope)
A quién le importa, a mí no, compartes, yo no (yo no)Who care, I don't, you share, I won't (I won't)
Cálmate, (huh huh) respira de nuevo (¡respira!)Calm down, (huh huh) breathe again (breathe!)
No extorsiono a menos que quiera estar en el extremo receptor (¿escuchaste eso?)I don't do extortion unless I want a receivin end (ya hear that?)
Habla con mi dinero, la primera vez que la escuché hablar (¿qué dijo?)Talk to my money, first time I heard her speak (what she say?)
Es palabra para mí, me dijo que merezco comer (¿qué pasó?)That's word to me, told me I deserve to eat (what happened?)
Me mudé a una avenida peligrosa, directo desde una calle de asesinatos (¿qué hiciste?)Moved to a killa ave, right from a murda street (what you did?)
Usé Adidas Forms, aunque me lastimaban los pies (jodido)Rocked Adidas Forms, even though they hurt my feet (fucked up)
No miro al cielo, olvida las estrellas (no)I don't look in the sky, nevermind stars (nope)
Conozco algunas estrellas geniales, (¿dónde?) justo tras las rejas (quién)Know some fine stars, (where?) right behind bars (who)
Snags, Black, Doe bajo arresto domiciliario (arresto domiciliario)Snags, Black, Doe on house arrest (house arrest)
Zeek, Sheek, ni siquiera mencionaré al resto (ni siquiera mencionaré)Zeek, Sheek, won't even through out the rest (won't even mention)
Querían mi trasero, junto a ZeekThey wanted my ass, right along side Zeek
¿Entregarme? No, juego a las escondidas (escondite)Turn myself in? Nope play hide and go seek (hide n seek)
Me fui, puse el cargador en la pistolaI'm gone, put the clip in the chrome
Sí, soy como una mosca, ¿ves en qué estoy metido?Ya I'm just like a fly, see the shit that I'm on?
Y hora tras hora, me relajaba en los after hoursAnd hour after hour, I would chill at the after hours
Donde destellan la droga, sin baño ni ducha (asqueroso)Where they flash the powder (powder), no bath our shower (funky)
En ese mismo lugar, me di cuenta de que el conocimiento es poderIn that same spot, realized math is power
Así que señalo la casa, esa es nuestraSo I point at the house, that is ours

[Estribillo 3X - Nicole Wray][Chorus 3X - Nicole Wray]

[Nicole Wray][Nicole Wray]
¿Puedes sentirme? ¿Puedes sentirme?Can you feel me? Can you feel me?
Whooooo whoooooWhooooo whooooo
BAAABBBBBBBYYYYYYYBAAABBBBBBBYYYYYYY
AHHHHHHHHHHHAHHHHHHHHHHH
Sí SíYea Yea
Whoooo whoo whoo whooooWhoooo whoo whoo whoooo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cam'ron y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección