Traducción generada automáticamente
Ohio Is For Emo Kids
Canadian Softball
Ohio es para Emo Kids
Ohio Is For Emo Kids
He estado esperando mi visita al centro comercialBeen looking forward to my visit to the mall
Porque mi armario se va mal‘Cause my wardrobe is going bad
Dentro de un tema candenteInside a Hot Topic
Proclamo: ¡Qué hermosa camiseta!I proclaim: What a beautiful T-shirt!
Qué hermosa camiseta» dice un joven adolescente a un cajeroWhat a beautiful T-shirt” says a young teen to a cashier
Y sí, pero qué vergüenzaAnd yes, but what a shame
Qué pena que estas camisas no vengan en negroWhat a shame that these shirts don’t come in black
Así que pon rimel en mis ojosSo put mascara on my eyes
(Pon rimel en mis ojos)(Put mascara on my eyes)
Y cambiar el color de mi cabello con tinteAnd change the color of my hair with dye
A veces me rasgo mis jeans flacosSometimes I tear my skinny jeans
Perdí mi trabajo en Dairy Queen, Dairy QueenI lost my job at Dairy Queen, Dairy Queen
Hey chica, ¿sabes lo que me está volviendo loco?Hey girl you know what’s driving me crazy?
Este super viejo me dijo que no soy emoThis super old guy told me I’m not emo
Dijo que debería escuchar bandas como JawbreakerSaid I should listen to bands like Jawbreaker
Weezer y ritos de primaveraWeezer and Rites of Spring
No importa lo que diganIt doesn't matter what they say
Prefiero escuchar a Paramore, golpear mi cabeza a ParamoreI’d rather listen to Paramore, bang my head to Paramore
Puedo sentir la presión para comprar ropa normalI can feel the pressure to buy some normal clothes
Estoy mejor con pantalones de chicaI’m better off in girl pants
Estoy perdida y deprimida, pero me encanta la sensación de estar solaI’m lost and depressed but I love the feel of being lonely
Voy a hacer algo de heroínaI’ll do some heroin
Despiértame, estoy tomando muchas drogasWake me up, I’m doing lots of drugs
No puedo despertar, de tomar todas estas drogasI can't wake up, from doing all these drugs
Sálvame, si la vida es justa, ¿por qué las rosas tienen espinas?Save me, if life is fair then why do roses have thorns?
Mi cuerpo yace en mi dormitorioMy body lies in my bedroom
Con una sonrisa al revésWith a smile turned upside down
(Sal de mi habitación, mamá)(Get out of my room, Mom)
Una pelea final con mis matonesOne final fight with my bullies
No soy un maricónI’m not a fag
¿Dónde estás? Dije a las 10:30Where are you, I said 10:30
No puedo conducir, no tengo un cocheI cannot drive, I do not own a car
Necesito que alguien me recoja y conduzca a Warped TourI need somebody to pick me up and drive to Warped Tour
Prométeme que me llevarás allíPromise that you’ll take me there
Nos vamos a perder de la primera a la últimaWe’re gonna miss From First To Last
Nos vamos a perder de la primera a la últimaWe’re gonna miss From First To Last
Vamos, vamosLet’s go
Atrapado en un atasco de tráfico, solo atrapado en un atasco de tráficoCaught in a traffic jam, just caught in a traffic jam
Cada giro equivocado que haces es otro fuerte que odio a tiEvery wrong turn you make is another loud I hate to you
Atrapado en un atasco de tráfico, solo atrapado en un atasco de tráficoCaught in a traffic jam, just caught in a traffic jam
(Oh Dios mío, mamá te odio)(Oh my god Mom I hate you)
Y cada segundo que desperdiciamos es más de lo que puedo soportarAnd every second we waste is more than I can take
Mamá, quiero morirHey Mom, I want to die
Mamá, quiero morirHey Mom, I want to die
(¿Sabes qué? Lo he tenido con tu actitud últimamente)(You know what? I've had it with your attitude lately)
(Voy a dar la vuelta a este coche)(I'm gonna turn this car around)
Nadie me extrañará si me quito la vidaNo one’ll miss me if I take my life
(Eso es todo. Estás castigada)(That is it. You're grounded)
(Ugh, voy a hacerlo. ¿Dónde está mi plancha?)(Ugh, I'm gonna do it. Where's my straightener?)
Me estoy metiendo en MySpace y nunca me iréI'm getting on MySpace and I will never leave
¿Podrías complacer a PC4PC conmigo?Will you please PC4PC with me?
¿Quieres R4R, menos de 33?Will you R4R, lessthan33?
Me estoy metiendo en MySpace y nunca me iréI'm getting on MySpace and I will never leave
¿Podrías complacer a PC4PC conmigo?Will you please PC4PC with me?
¿Quieres R4R, menos de 33?Will you R4R, lessthan33?
CMNT4CMNTCMNT4CMNT
Lessa33333Lessthan33333
(Nos encontraremos de nuevo cuando Top 8 me)(We'll meet again when you Top 8 me)
¿Qué es lo peor que puedo decir?What's the worst that I can say?
No soy fan de Sunny DayI’m not a fan of Sunny Day
Me gusta Hawthorne HeightsI like Hawthorne Heights
Me gusta Hawthorne HeightsI like Hawthorne Heights
(Estoy entrando en MySpace)(I'm getting on MySpace)
Nacido en 1993Born in 1993
(Lessa33333)(Lessthan33333)
¿Qué demonios es El Anillo Promesa?What the hell’s The Promise Ring?
(Estoy entrando en MySpace)(I'm getting on MySpace)
Me gusta Hawthorne HeightsI like Hawthorne Heights
(Lessa33333)(Lessthan33333)
Me gusta Hawthorne HeightsI like Hawthorne Heights
Esa canción es demasiado largaEh, that song's too long



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Canadian Softball y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: