Traducción generada automáticamente

Os Gringos
Canário e Passarinho
Los Gringos
Os Gringos
Somos dos gringos bien rudosNós somos dois gringos daqueles bem grosso
Nacidos y criados en medio del monteNascido e criado no meio do mato
Forjados en trabajos pesadosCriado a bruto em serviço pesado
Y nos hicimos fuertes gracias al esfuerzoE ficamos forte é por causa do trato
Comiendo polenta y leche bien espesaComendo polenta e leite bem gordo
Yuca cocida y torta de harina de maízMandioca cozida e bolo de fubá
En el mango del azadón éramos sacudidosNo cabo da enxada era sacudido
Quien fue mi patrón es quien lo puede contarQuem foi meu patrão é quem sabe contá
Bien temprano empezaba la jornadaBem de madrugada começava a lida
Luchando con la vida, pensando en mejorarLutando com a vida, pensando em melhora
En el campo hacía de todoServiço de roça fazia de tudo
No quedaba tiempo ni para ir a la escuelaNão sobrava tempo nem pra ir à escola
Ya de joven, hombre formadoDepois de moço, já homem formado
Buen trabajador y crack en el fútbolBão de serviço e craque na bola
Por las noches escuchaba programas de radioA noite eu ouvia os programa de rádio
Y también tocaba nuestra guitarraE também tocava a nossa viola
Un día pensamos en cambiar nuestra vidaUm dia pensamo em mudar nossa vida
Cambiamos el azadón por una guitarraTrocamo a enxada por uma viola
Cambiamos el campo por la capitalTrocamo o interior pela capital
Dejamos la familia y nos vinimosDeixamo a família e viemos embora
Han pasado muchos años desde entoncesJá faz muitos anos que a nossa vida
Nuestra vida es muy divertida, alegre cantandoÉ bem divertida, alegre a cantar
Entre los grandes artistas estamosEntre os grandes artistas estamos no meio
También pertenecemos a la clase ATambém pertencemos à classe A
Pero todo en la vida cambia de repenteMas tudo na vida muda de repente
La nuestra cambió como de la noche a la mañanaA nossa mudou como a noite pro dia
Dejamos el campo donde crecimosDeixamos o sertão onde fomos criados
Viviendo extrañando a nuestra familiaVivo chorando a nossa família
Siempre viajamos por asfalto o por tierraSempre viajamo em asfalto ou por terra
Siempre cantando la semana y el domingoSempre cantando a semana e domingo
A nuestros fans y a todos los amigosAos nossos fãs e a todos os amigos
Reciban el abrazo de estos dos gringosAceite o abraço aqui dos dois gringos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Canário e Passarinho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: